Se iluminaba
Ana Mena
Se iluminaba 歌詞
Yo le pido al viento
我想請求這清涼之風
Que te traiga hasta a mí
這樣的把你帶到我身邊
Sólo espero el momento
我焦急等待只想祈求時間
Para verte pasar aunque sea un segundo
目睹你的經過哪怕僅是分秒而已
Hacerte saber...
我也會讓你明白
Que te quiero invitar a salir
我的願望就是把你約出來
No le pienses,acompáñame
莫要疑慮向我走來吧
Porque vas a vivir a mi lado
因為你會和我相隨一起永不分離
El misterio de un amanecer
看黎明隱藏的奧秘
Dime si vas a quedarte
告訴我你是否選擇留下
Tal vez te pase lo mismo que a mí
或許只是輕輕掠過想要一些事在我身上發生和重蹈覆轍而已
Sólo sé que yo andaba a oscuras
我只知道沒有你我會身陷黑暗之中
Y vi que el camino hacia a ti...
尋找你的路將會困難重重
Se iluminada
天色開始明朗了
Bajo el sonido de una melodía lejana
悠揚的旋律隨風飄揚起來
Los dos bailamos hasta ver la madrugada
我們一齊曼舞直至目睹黎明的到來
Y es que encontranos no fue sólo por fortuna
這場相遇僅需一點點運氣
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola,vola
擁抱我吧我感覺自己全身心都要飄飄欲飛了
Recógeme,te espero a cualquier hora,hora
玩舉高高我會每時每刻都在這裡等你
No quiero pasar esta noche sola
不願孑然一身浪費這美好的夜晚
Sin ti,mi amor,mi mundo es un desierto
我的愛啊沒有了你我的世界就成了一片沙漠
La città senza di te
像沙粒一樣虛無縹緲無依無靠
Dime que el amor no tiene ciencia
告訴我愛不是一場試驗
Dime que el amor no sólo es pura coincidencia
告訴我愛不是一場單純的巧合和心靈感應
Y es que su flecha me atravesó
你如一把箭向我襲來無可抵擋
Rompiendo la coraza de mi corazón
擊潰了我心中的堅殼
Y quién sabe si estaba escrito
如果說書寫這一切是何人天知道呢
Y acabaremos en el altar
我們的一切會在聖壇下落下帷幕
Pasando la noche en una cama matrimonial
在雙人床上度過美好的夜
Yeah y eh
是的耶
Dime si vas a quedarte
告訴我你是否選擇留下
Tal vez te pase lo mismo que a mí
或許只是輕輕掠過想要一些事在我身上發生和重蹈覆轍而已
Sólo sé que yo andaba a oscuras
我只知道沒有你我會身陷黑暗之中
Y vi que el camino hacia a ti...
尋找你的路將會困難重重
Se iluminada
天也逐漸明朗起來
Bajo el sonido de una melodía lejana
悠揚的旋律隨風飄揚起來
Los dos bailamos hasta ver la madrugada
我們一齊曼舞直至目睹黎明的到來
Y es que encontranos no fue sólo por fortuna
這場相遇僅需一點點運氣
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola,vola
擁抱我吧我感覺自己全身心都要飄飄欲飛了
Recógeme,te espero a cualquier hora,hora
玩舉高高我會每時每刻都在這裡等你
No quiero pasar esta noche sola
不願孑然一身浪費這美好的夜晚
Sin ti,mi amor,mi mundo es un desierto
我的愛啊沒有了你我的世界就成了一片沙漠
La città senza di te
像沙粒一樣虛無縹緲無依無靠
Qué es lo que pasa,qué has hecho de mí
有何疑慮呢你打算為我奉獻什麼呢?
Como un embrujo,sólo pienso en ti
猶如下了個詛咒一樣我滿腦子都是你
Lunes o martes,da igual para mí
週一或週二我都無所謂
Siempre es festivo desde que te vi
自從能與你相遇每日都是歡樂的日子
Vamo'a tomarno'en la playa unos tragos
我們一起去海灘淺飲幾杯
Luego juntitos nos damos un baño
然後慢慢擦出火花一起淋個浴
ponte el bikini más trendy
穿上你性感的bra
Y pa'fuera los jeans
脫掉那藍藍的牛仔褲
Se iluminada
天色漸漸亮了
Cómo tú te llamas yo no sé pero está bien
你是芳名是什麼我不知道可無所謂
Quiero estar contigo en mi cama
我想在床上與你享受著水乳交融的感覺
Vola, vola
翻雲覆雨雲雨交加
Recógeme,te espero a cualquier hora,hora
玩舉高高我會每時每刻都在這裡等你
No quiero pasar esta noche sola
不願孑然一身浪費這美好的夜晚
Sin ti,mi amor,mi mundo es un desierto
我的愛人吶沒有了你我的世界就變成了一片沙漠
La città senza di te
像沙子一樣漂泊不知歸宿