bread and roses
Judy Collins
bread and roses 歌詞
As we come marching, marching in the beauty of the day,
讓我們在這美好的一天前進,前進
A million darkened kitchens, a thousand mill lofts gray,
百萬間昏暗的廚房,數千座灰暗的工坊
Are touched with all the radiance that a sudden sun discloses,
被突如其來的陽光照亮
For the people hear us singing: 'Bread and roses! Bread and roses! '
人們聽到我們在歌唱:“麵包和玫瑰!麵包和玫瑰!”
As we come marching, marching, we battle too for men,
當我們前進,前進,我們也為男人而戰,
For they are women's children, and we mother them again.
他們是女人的孩子,而我們再次用母愛溫暖他們。
Our lives shall not be sweated from birth until life closes;
從出生直到生命的結束,我們不該一輩子都操勞不息;
Hearts starve as well as bodies; give us bread, but give us roses!
心靈和身體一樣飽受飢餓之苦,我們要麵包,我們也要玫瑰。
As we come marching, marching, unnumbered women dead.
當我們前進前進,數不清的女人將會死去。
Go crying through our singing their ancient cry for bread.
在我們的歌聲中呼喊吧,他們對食物的原始渴望。
Small art and love and beauty their drudging spirits knew.
我們飽受折磨的靈魂也在呼喊,呼喊著愛和一切美好。
Yes, it is bread we fight for -- but we fight for roses, too!
是的,我們為了麵包而戰,但也為了玫瑰而戰!
As we come marching, marching, we bring the greater days.
當我們在這美好的一天前進,前進,我們將帶來更美好的明天。
The rising of the women means the rising of the race.
婦女的崛起就意味著民族的崛起。
No more the drudge and idler -- ten that toil where one reposes,
再也不會有無所事事的蛀蟲懶漢和整日工作不能休息的苦工
But a sharing of life's glories: Bread and roses! Bread and roses!
剩下的只是我們共享生命的榮耀:麵包和玫瑰!麵包和玫瑰!
Our lives shall not be sweated from birth until life closes;
從出生直到生命的結束,我們不該一輩子都操勞不息
Hearts starve as well as bodies; Bread and roses! Bread and roses !
心靈和身體一樣飽受飢餓之苦;麵包和玫瑰!麵包和玫瑰! <比如>