フレンズ
wacci
フレンズ 歌詞
[00:35.83][00:49.14][01:12.97][01:45.11][01:58.42][02:22.25][02:56.09][03:15.92][03:41.51]
在街角的老地方
角曲がりいつもの場所で
熟悉的面孔搖搖晃晃打著哈欠
変わらぬ顔ぶれにあくびも出るけれど
實際上
[01:29.69]実はちょっと
這也是稍微放鬆的時刻
ホッとする時もある
伴隨著微風吹過時自由自在的心情
風まかせ自由気ままに
加上探索令好奇心奇癢難耐的氣味
好奇心くすぐる匂いをかぎ取って
心中不免蠢蠢欲動
胸が躍る
邁出今天探險的步伐
今日を探して歩く
看那個得意忘形的人
ほらお調子者
還有那個酷酷的傢伙
クールなやつ
那個愛生氣的小姑娘
怒りっぽいあの娘だって
每個人都不一樣都有著獨特的吸引力
みんな違くて惹かれあってる
所以才會很快樂
だから楽しいんだな
好像隨處可見
[01:58.59][03:17.44]どこにでもあるようで
卻又獨一無二的故事
[02:01.02]どこにもない物語
因為有大家的存在
みんないるから
而變得特別
[03 :25.19]特別になる
跑跑跳跳吵吵鬧鬧有歡笑有悲傷的愉快時光
[02:10.46][03:29.11]ウレシカナシタノシイ
這麼些的平衡
それくらいのバランスで
全年無休就會帶來晴天
年中無休それなりに晴天です
悲傷呼來的狂風暴雨
悲しみが呼ぶ雨あられ
什麼也不用說只是陪在身邊
何も言わないけど隣にいただけで
實際上
救われた夜もある
這也是個救贖的夜晚
やらかして途方に暮れた
弄得走投無路
笑えない話を笑って聞くけれど
即使是笑著聽些笑不出來的話
その軽さで
這樣的經歷
楽になった事もある
也會變成開心的事
ほらやり方なんて人それぞれ
看方法什麼的因人而異
○×(マルバツ)なんてナイナイ
對錯什麼的心知肚明
心のまま觸れ合うだけです
心中所想能夠相通
だから優しいんだな
所以才會很溫柔
1人1人が織り成すメロディー
好像隨處可見
ドラマチックに
卻又獨一無二的故事
泣き笑う日々奏でる
一個人一個人親手編織的旋律
振り返ったら
戲劇性的
それなりに名曲です
有歡笑有悲傷的愉快時光
長いようで短いもんです
有淚有笑的日常每天都在演奏著
気がつけばあっという間
日復一日地重奏
當たり前もいつかなくなる
就是一首名曲
だから眩しいんだな
感覺很長卻又很短
地球の片隅[02:58.68]の[02:59.85]小[03:00.88]さ[ 03:01.35]な[03:01.88]街[03:02.97]で[03:03.36]出會え[03:04.85]た
注意到的話只是一瞬間
奇跡じみてる
理所當然也不知不覺地消失了
このめぐり逢い
所以才會如此耀眼
くだらないのに愛おしい
在地球一角的小小的街道上相遇
他にはない物語
在地球一角的小小的街道上相遇
君がいるから
在地球一角的小小的街道上相遇
お祭り騒ぎ
在地球一角的小小的街道上相遇
踴るように日々を繋ぐ
在地球一角的小小的街道上相遇
明日へ続く
在地球一角的小小的街道上相遇
リズムに乗ってゆけ
在地球一角的小小的街道上相遇
END
在地球一角的小小的街道上相遇