ぴょん'sぷりんぷるん
水瀬いのり徳井青空村川梨衣
ぴょん'sぷりんぷるん 歌詞
以心伝心お試すココロまだまだ聞こえてこない
心心相印考驗心靈還是聽不見
耳をすませばだんだんと聞こえるの?
那就側耳傾聽終會漸入耳畔
(おやっ)おやっ(おやっ)伝えたいことは…
仍想傳達的事情
つまりつまり伝えたいつまりつまり伝えたい
總之就是想告訴你
気がついたの
已然察覺
面白そうな予感が當たってることに(大當たり!)
有趣的預感(頭等獎!)
だってほらね今日のメニューは
因為你看今天的菜單
すぺしゃる·でりしゃす·ぴょんsせんせーしょん
既特別又美味的兔耳裝飾讓人有怦然心動的感覺
つまりつまり伝えたいつまりつまり伝えたい
總之就是想告訴你
一回だけ言うからね(はいっですよ)
我只說一次哦
ちゃんとおぼえておいてね(はいっですね)
可要好好記住哦(你也同意了對吧)
チカラ抜いてふんわり混ぜてしずかに注いで!
首先放輕鬆然後緩緩攪拌慢慢倒入
以心伝心どんなコトバで(コトバで)
心心相通該怎麼說(該說什麼)
ほらほらキミを呼ぼうか(悩むよ)
來呼喚你呢(真讓人感到煩惱啊)
伝えたいことがもやもやと形になりません(もやもやです)
想傳達的事情飄忽無形朦朧不清
以心伝心お試すココロ(ココロは)
心心相印考驗心靈
まだまだ聞こえてこない(どーして)
我還是聽不見(這是為何)
耳をすませばだんだんと聞こえるの?
那就側耳傾聽終會漸入耳畔
(おやっ)おやっ(おやっ)伝えたいことは…
仍想傳達的事情
わかるわかる楽しいねわかるわかる楽しいね
我知道很開心呢
気がついてよ
快快察覺到吧
眼ヂカラだって使ってみたい年頃です(見て見てる!)
正值渴望眼神也能夠散發出魄力的年紀(一直看著呢)
はやく來なきゃなくなっちゃうよ
如果你不快點到的話可能會消失不見哦
すぺしゃる·でりしゃす·ぴょんsでこれーしょん
美味又特別的小兔子的裝飾
わかるわかる楽しいねわかるわかる楽しいね
我知道很開心呢
もうちょっとで品切れです(あらっですか)
再過一會就售罄了(感到驚訝嗎)
おいしいから當然です(あらっですね)
當然啊因為它很美味呢(很驚訝呢)
あったかいの冷たいぷるるどっちも大好き!
不管是溫熱還是清涼的都很喜歡
終始一貫いつもステキな(ステキな)
始終如此請你定要(美麗地綻放)
えがおのキミでいてよね(きらりと)
完美的笑顏(閃閃發光)
始まりからしてわくわくな日々を過ごしましょう(わくわくです)
讓我們一同開始共同度過這歡樂的每一天吧(難掩激動)
終始一貫おんなじユメが(ユメみたい)
始終如此做著同一個夢(若能如夢境一般)
ずっとね続けばいいな(それから)
一直延續下去(那該多好)
目を閉じてみてるんるんって浮かれ出す
試著閉上雙眼美麗的景象浮現而出
(わおっ)わおっ(わおっ)楽しくねいつも…
無論何時快樂一直伴著我們共同前行
...
以心伝心どんなコトバで(コトバで)
心心相通該怎麼說(該說什麼)
ほらほらキミを呼ぼうか(悩むよ)
來呼喚你呢(真讓人感到煩惱啊)
伝えたいことがもやもやと形になりません
想傳達的事情飄忽無形朦朧不清
以心伝心お試すココロ(ココロは)
心心相印考驗心靈
まだまだ聞こえてこない(どーして)
我還是聽不見(這是為何)
耳をすませばだんだんと聞こえるの?
那就側耳傾聽終會漸入耳畔
(おやっ)おやっ(おやっ)伝えたいことは…
仍想傳達的事情
(コトバよりココロかな)
比起千言萬語更重要的是心靈相通吧
すぺしゃる·でりしゃす·ぴょんsぷりん
美味又特別的兔耳朵裝飾
すぺしゃる·でりしゃす·ぴょんsぷるん
(ステキだねユメみたい)
如同夢境一般美麗
すぺしゃる·でりしゃす·ぴょんsぷりん
美味又特別的兔耳朵裝飾
すぺしゃる·でりしゃす·ぴょんsぷるん