GIVE ME FIVE!
AKB48
GIVE ME FIVE! 歌詞
桜の歌が街に流れ
街上播著櫻花的歌
あっという間だった別れの日
轉眼就到了分別的日子
校舎の壁のその片隅
在校舍牆壁上的那個角落
みんなでこっそり寄せ書きした
大家偷偷寫下了寄語
。 。 。
制服はもう脫ぐんだ
制服已經脫下了
春の風に吹かれながら
無論甚麼花都被春風吹拂著
どんな花もやがては散って
不久後都要被吹散開去
新しい夢を見る
繼續尋找新的夢想
友よ思い出より
朋友,我們要相信比回憶更加燦爛的明天
輝いてる明日を信じよう
そう卒業とは
對啊畢業什麼的
出口じゃなく入口だろ
不是出口而是新的入口吧
友よそれぞれの道
朋友沿著各自的道路
進むだけだサヨナラを言うな
前進就好不要說再見
またすぐに會える
我們很快會再相遇
だから今はハイタッチしよう
所以現在來擊掌吧!
。 。 。
何枚寫真を撮ってみても
試著拍幾張照片
大事だったものは殘せない
重要的東西也不能留下多少
喧嘩して口利いてなかった
吵架的時候我沒能說一句話
あいつと何故か肩を組んでた
卻為何與她抱肩相擁
まだ誰も帰らなくて
誰也沒回來的
教室が狹くみえるよ
教室顯得有些狹小
名殘惜しい時間の先に
在令人戀戀不捨時間的盡頭
僕らの未來がある
有我們的未來在那裡
涙堪えるより
比起強忍著眼淚
生まれてから一番泣いてみよう
不如來哭有生以來最大的一場
そう辛いことは
對啊艱辛的事物
まだまだある慣れておこうぜ
還會有很多很多,就去習慣適應吧
涙グシャグシャの顔
被眼淚浸透的臉頰
見せ合ったらなんでも話せるね
看著的話,真是什麼都會說呢
一生の親友だ
我們是一生的摯友
忘れるなよハイタッチしよう
可別忘記了喲來擊掌吧
。 。 。
友よ思い出より
朋友啊,比起回憶來
輝いてる明日を信じよう
要更相信明天會更輝煌
そう卒業とは
對啊畢業什麼的
出口じゃなく入口だろ
並非是出口而是入口才對吧
友よ巡り合えて
朋友啊你我相遇的那些時光
最高だった青春の日々に
是我們青春里最美好的日子
まだ言えなかった
還沒好好說的那些
ありがとうをハイタッチで
那些感謝就通過擊掌來回贈你吧