결혼생활백서 (Feat. 염소오빠)
東京少女
결혼생활백서 (Feat. 염소오빠) 歌詞
아침밥매일꼭챙겨줄게
每天一定會給你準備早飯
반찬투정은말아설거지까진안해도돼
不要挑小菜不洗碗也可以
음식물만버려주삼
只扔掉一些食物
수건은탁탁털어걸어줘
麻利地抖一抖毛巾幫我掛起來
치약은밑에부터화장실뚜껑은닫아둬
牙膏從底端開始用衛生間裡的蓋子蓋起來
그게건강에도좋대
這樣對健康也有好處
늦는건괜찮은데꼭연락되기
晚點也沒關係但一定要能聯繫的到
술은적당히담배는끊었으면좋겠어
酒適當地喝煙戒掉的話就好了
우릴꼭닮은주니얼위해
我們一定要像青少年一樣
분명히싸우겠지또살다보면
分明會吵架活著活著卻又發現
서로미운날도있겠지
應該也會有怨恨彼此的日子吧
하지만우리만난건정말기적같은일이야
但是我們的相遇真是奇蹟啊
happy day
幸福的日子
돈이야많으면좋겠지만
錢多固然好
돈땜에살지않기
不要因為錢而活
그래도기념일쯤에는멋진외식한번쯤은
就算這樣哪怕是紀念日的時候瀟灑地外食一次
자기는우리엄마난자기어머님께
你對我的母親你對我的母親
얼마나잘할수있었으면좋겠어
做得有多好
우리그렇게예쁘게살아
我們這樣幸福的生活著
한마디말안하면아무도몰라
一句話都不說的話什麼都不知道
그게부부사일지라도사소한이야기조차
就算是夫妻就連瑣碎的談話
표현했으면좋겠어
都表現出來的話就好了
happy day
幸福的日子
내머리밥풀될때쯤엔
我的頭髮沾上飯粒的時候
어쩌면나도여자란걸잊게되겠지
也許我也會忘記自己是女人
가끔그래도예쁘다말해줘그댄
偶爾你也要誇我漂亮
우리가부부라니
因為我們是夫婦
세상에그누구도그무엇도
在這個世界上無論是誰無論何事
우릴대신할수없는걸사랑해
也不能替代我們彼此的愛
이말 한마디너무아끼지는말아줘
不要太惜於說出這句話
얼마나많은시간또많은사람속에
多少的時間又是多少的人裡
그댈기다렸는지도몰라
也許在等待著你
모두주어도하나아깝지않은사람
傾注所有卻一點也不感到可惜的那個人
happy day
幸福的日子