XX(翻自 臉紅)
MERCURY_MS頭頭不禿頭_PENG怦
XX(翻自 臉紅) 歌詞
頭頭
난 알아 너와 나의 시작이 어땠었는지
我知道 你和我的開始 是怎樣的
난 알아 우리의 첫 만남이
我知道 我們的初次相遇
얼마나 소중했는지
是多麼的值得珍惜
怦怦
시간이 지나가면서 우린 남들이 모르게
隨著時間流逝 不知不覺間我們
좋은 추억들을 쌓아갔던 거야
積攢了許多美好的回憶
頭頭
있지 알지는 모르겠지만 나
雖然也不確定你知不知道
네 편지를 찾아
我在等著你的來信
알고 있었겠지만 네게서 내 이야길 찾아
大概你已經知道了 我想從你那聽到關於我的故事
怦怦
가끔씩 너의 모습이 눈에 띌 때면 네게
每當你的身影出現在我的視線之中
말을 걸고 싶어지는 날 넌 알고 있을까
你知道我真的很想上前與你搭話嗎
頭頭
난 이제 좋은 사람이 될 수 있을 것 같은데
我現在似乎能夠成為一個很好的人了
떠나지 않을 자신이 정말 너무 있는데
我有十足的信心 絕不會離開你
怦怦
그때 난 사랑이 필요한 지도 몰랐었는데
那時的我還不知道自己有多麼渴望愛情
넌 지금 X X X oh
而如今 X X X oh
頭頭
우우우우 네가 없어
你已不在我身邊
우우우 목소리도 없어
消失得無聲無息
우우우 널 기다려봐도
即使苦苦地等待著你
없어 없어 X oh
你依舊沒有出現
怦怦
있지 알지는 모르겠지만 나
雖然也不確定你知不知道
네 편지를 찾아
我在等著你的來信
알고 있었겠지만 네게서 내 이야길 찾아
大概你已經知道了 我想從你那聽到關於我的故事
頭頭
가끔씩 너의 모습이 눈에 띌 때면 네게
每當你的身影出現在我的視線之中
말을 걸고 싶어지는 날 넌 알고 있을까
你知道我真的很想上前與你搭話嗎
怦怦
我現在似乎能夠成為一個很好的人了
난 이제 좋은 사람이 될 수 있을 것 같은데
我有十足的信心 絕不會離開你
떠나지 않을 자신이 정말 너무 있는데
頭頭
那時的我還不知道自己有多麼渴望愛情
그때 난 사랑이 필요한지도 몰랐었는데
而如今你已不在
넌 지금 X X X oh
怦怦
我現在似乎能夠成為一個很好的人了
난 이제 좋은 사람이 될 수 있을 것 같은데
我有十足的信心 絕不會離開你
떠나지 않을 자신이 정말 너무 있는데
那時的我還不知道自己有多麼渴望愛情
그때 난 사랑이 필요한지도 몰랐었는데
而如今 X X X oh
넌 지금 X X X oh
ALL
你已不在我身邊
우우우우 네가 없어
消失得無聲無息
우우우 목소리도 없어
即使苦苦地等待著你
우우우 널 기다려봐도
你依舊沒有出現
없어 없어 X oh