So wird's immer sein (aus "Die Eiskönigin 2"Deutscher Original Film-Soundtrack)
Willemijn VerkaikLeonhard MahlichCast - Die Eiskönigin 2Hape KerkelingPia Allgaier
So wird's immer sein (aus "Die Eiskönigin 2"Deutscher Original Film-Soundtrack) 歌詞
Anna: Ja, der Wind ist um einiges kälter
(安娜)這秋風越吹越寒
Jeder Tag macht uns älter
我們也一天天長大
Und die Wolken zieh'n dahin
雲朵像歌謠
Wie zu einer Melodie
飄揚在耳邊
Dieser Kürbis wurde gerade zum Dünger
南瓜們越長越圓滾
Olaf: Und mein Blatt hier wird wohl auch nicht mehr jünger
(雪寶)我的葉子也不再嬌嫩
Anna: Vieles ändert sich
(安娜)很多東西都變了
Doch manche Dinge nie
但有些永遠也不會改變
Ja, so wird's immer sein
是的,這永遠也不會改變
Dass wir gern Hand in Hand hier geh'n
我們會手牽著手快樂前行
Eins bleibt immer gleich
有件事永遠都不會改變
Anna&Olaf: Dass wir zwei uns zur Seite steh'n
(安娜&雪寶)那就是我們會肩並肩站在一起
Anna : Denn ein Wall aus Stein
(安娜)因為用巨石壘砌的城牆
Der stürzt niemals ein
永遠也不會坍塌
Das ist doch jedem klar
對此大家都心知肚明
So wird's immer sein
這永遠也不會改變
Wir beide sind füreinander da
我們會永遠與對方同在
Kristoff: Die Bäume verlieren die Blätter
(克里斯托夫)樹葉從枝頭漸漸飄落
Sven, jetzt ändert sich nicht nur das Wetter
斯溫,變化的可不僅僅是天氣喔
Sven: Soll das heißen
(斯溫)這是不是意味著
Du gehst heute vor ihr endlich auf die Knie?
你今天終於將向她單膝下跪吐露真心?
Kristoff: Ich tu' mich wirklich schwer mit all diesen Dingen
(克里斯托夫)這些對我來說真的很難
Mit Kerzenlicht, Romantik und Ringen
伴著浪漫燭光,掏出這枚戒指
Sven: Halt dich, wenn's romantisch wird, an mich
(斯溫)這浪漫的事就交給我來做吧
Sonst klappt das nie
不然這事永遠都辦不成
Kristoff: Ja, so wird's immer sein
(克里斯托夫)好吧,永遠都不會改變的是
Jeden Tag lieb' ich sie noch mehr
我對她的愛與日俱增
Doch auch das bleibt gleich
但我也要承認
Mit 'nem Rentier ist's halb so schwer
和馴鹿相處要比這些都容易得多
Ich geh's einfach an
但我心意已決
Und ich trau' mich ran
我也鼓起了勇氣
Dann weiß ichauch, was ich tu'
我很清楚我該怎麼做
Stimmt's?
不是嗎?
Sven: So wird's immer sein
(斯溫)一直都是這樣噠
Kristoff: Sven, ich brauche dich auch dazu
(克里斯托夫)斯溫,那你也要幫幫我呀
Elsa: Die Winde drehen sich
(艾莎)風呼呼地吹
Hör' ich deshalb den Ruf von ganz fern?
我彷佛聽到了來自遠方的呼喚
Naht etwas Neues?
我們的生活是不是即將翻開新的一頁?
Warum? So, wie es ist, hab' ich es gern
怎麼會這樣?好吧,如果是這樣,我也很樂意
All diese Tage sind eine Kostbarkeit
這些日子彌足珍貴
Ich kann sie nicht einfrier'n
我無法凍結時間
Darum geh ' ich jetzt raus und nutz' die Zeit
所以我會把握時光迎難而上
Alle: Der Wind ist um einiges kälter
(合唱)這秋風越吹越寒
Olaf: Und man sieht
(雪寶)你們看起來也
Ihr seid alle auch älter
一天天地長大了
Anna&Kristoff: Die Welt erscheint ganz golden
(安娜&克里斯托夫)這世界看起來閃閃發光
So bunt und wunderschön
如此繽紛美輪美奐
Alle: Uns schenkt das Land so viele herrliche Gaben
(合唱)這世界給予我們這麼多美好的饋贈
Wir freuen uns an dem, was wir haben
我們對已經擁有的心存感激
Elsa: Und die Fahne wird in unserem Arendelle für immer weh'n
(艾莎)艾倫戴爾的旗幟將在風中飄揚萬代
Anna: Sie wird für immer weh'n
(安娜)它會飄揚萬代
Alle: Sie wird für immer weh'n---sie wird für immer weh 'n!
(合唱)它會飄揚萬代——飄揚萬代!
So wird's immer sein
不可否認的是
Dass die Zeit viel zu schnell verfliegt
我們無法阻止時間飛逝
Eins bleibt immer gleich
還有一點也不會改變
Dass die Zukunft im Dunkeln liegt
即未來尚且不得而知
Darum schätz' dein Glück, leb' im Augenblick
但請珍惜緣分,活在當下
Denk nicht an das, was war
別的不用去多想
So wird's immer sein
永遠保持這樣
Anna: Und wir sind füreinander da
(安娜)我們會永遠與對方同在
Elsa : Sind füreinander da
(艾莎)永遠與對方同在
Olaf: Sind füreinander da
(雪寶)永遠與對方同在
Kristoff: Sind füreinander da
(克里斯托夫)永遠與對方同在
Anna: Wir sind füreinander da
(安娜)我們會永遠與對方同在