片戀
CHIHIRO
片戀 歌詞
作詞:CHIHIRO
作曲:CHIHIRO
我知道
分かってる
你不會喜歡上的事物
あなたが好きになってくれない事を
我知道
分かってる
即使這樣我也不能停下喜歡你的這顆心
それでも好きが止まらない私を
我知道
分かってる
差不多該嘗試放棄了
そろそろ諦めた方がいいんだと
我知道
分かってる
即使這樣又再次喜歡上了你
それでもまた愛たくなってしまう
無論怎麼做都無法實現
どうやってもどうしても葉わなくて
明明知道這份愛情很苦澀
こんなに戀が苦しいだなんて知らなかったよ
還是無可救藥地喜歡上了你
あなたに戀しました
真心地喜歡上了
本気の戀でした
喜歡喜歡喜歡最喜歡了
好きで好きで好きで大好きでも
雖然不能成為戀人
戀人にはなれない
只是這份單相思不斷膨脹
片方だけ膨れてる想い
還記得
覚えてる
輕輕撫摸我頭髮的你的手
くしゃっと髪撫でてくれたその手を
還記得
覚えてる
那溫柔地叫我名字的聲音
私の名前優しく呼ぶ聲を
還記得
覚えてる
那一次次十分美麗的相遇
ひとつひとつが綺麗すぎたから
還記得
覚えてる
那一天的那個瞬間奪走了我的心
あの日一瞬で奪われた心
閃爍著橙色光芒的時間
オレンジ色に煌めいた時間(とき)
明明知道這份戀情太過於耀眼
こんなに戀が眩しいだなんて知らなかったよ
還是無可救藥地喜歡上了你
あなたに戀しました
真心地喜歡上了
本気の戀でした
即使是謊言虛幻的也可以
噓でも幻でもねぇいいから
想要對你傳到這份喜歡的心情
好きだって言われたい
說著在夢中遇見了
一言を夢見てたの
當眼睛閉上就會想像著
目を閉じて想像したよ
相親相愛這種奇蹟
両想いという奇跡を
會有不一樣的感覺和溫暖吧?
じーんとしてほわっと溫かいんでしょう?
想牽著手一起走
手を繋いで歩きたかった
想成為你的女朋友
あなたの彼女になりたかった
想感受你的氣息
私はあなたで息出來てた
無可救藥地喜歡上了你
あなたに戀しました
真心地喜歡上了
本気の戀でした
喜歡喜歡喜歡最喜歡了
好きで好きで好きで大好きでも
雖然不能成為戀人
戀人にはなれない
只是這份單相思不斷膨脹
片方だけ膨れてる想い
無可救藥地喜歡上了你
あなたに戀しました
真心地喜歡上了
本気の戀でした
這首歌是唱給你的情書
この歌はあなたへのラブレター
即使傳達不到也沒關係
屆かなくてもいい
這也是竭盡全力去愛的證明
精一杯愛した証