Say So (英中日版)
末末罹
Say So (英中日版) 歌詞
編曲: 無
日夜流轉,請把我定格在這刻
Day to night to morning, keep with me in the moment
我吐露自己的心聲,你為何一言不發
Id let you had I known it, why dont you say so?
甚至不需要特別注意,就知道不能再逆來順受
Didnt even notice, no punches left to roll with
你得讓我保持專注,勇敢的說出來吧,我知道你也想這樣
You got to keep me focused; you want it? Say so
日夜流轉,請把我定格在這刻
Day to night to morning , keep with me in the moment
我吐露自己的心聲,你為何一言不發
Id let you had I known it, why dont you say so?
甚至不需要特別注意,就知道不能再逆來順受
Didnt even notice, no punches left to roll with
你得讓我保持專注,勇敢的說出來吧,我知道你也想這樣
You got to keep me focused; you want it? Say so
不用在意方向對不對
只想問你走得累不累
和你的每一秒我都不想浪費(Night and Day )
沉迷於這瞬間的心動
怪夜色太放縱
今夜我只想看到你
Boy I just wanna see you tonight
就跟著你在兜兜轉轉
漫無目的走走看看
心照不宣這份浪漫babe
不管世界多亂
日夜流轉,請把我定格在這刻
Day to night to morning, keep with me in the moment
我吐露自己的心聲,你為何一言不發
Id let you had I known it, why dont you say so?
甚至不需要特別注意,就知道不能再逆來順受
Didnt even notice, no punches left to roll with
你得讓我保持專注,勇敢的說出來吧,我知道你也想這樣
You got to keep me focused; you want it? Say so
日夜流轉,請把我定格在這刻
Day to night to morning, keep with me in the moment
我吐露自己的心聲,你為何一言不發
Id let you had I known it, why dont you say so?
甚至不需要特別注意,就知道不能再逆來順受
Didnt even notice, no punches left to roll with
你得讓我保持專注,勇敢的說出來吧,我知道你也想這樣
You got to keep me focused; you want it? Say so
鼓起勇氣屏住呼吸
胸を張って息をのんで
從沒見過我穿著這樣的裙子吧
見たことのないin a dress like this
沒有見過這麼棒的我吧
こんなに素敵な人はない
不敢相信我也可以讓你目瞪口呆吧
Prolly why 君は黙ったままlike zip
大膽去愛吧,你可以隨心所欲
Like it love it たまらん
放手一搏吧,把我據為己有
Take it own it奪った
別再觀望,專註一點
Stop playing 集中して
別再猶豫
遠慮なんていらない
主動出擊
Shut it save it 進め
老實說
正直に言え
我和你天生一對
Knowin you want all this woman
你難道不想試試
味わってみて
就算身邊的人都反對
週りが反対しても
我也要和你在一起
I have you with me
朋友們都說我被下了迷魂藥
友達がsayin you mad committed
我就是這樣不可代替
Realer than anybody 代わりがない
又觸手可及
All of the body 觸れていい
日夜流轉,請把我定格在這刻
Day to night to morning, keep with me in the moment
我吐露自己的心聲,你為何一言不發
Id let you had I known it, why dont you say so?
甚至不需要特別注意,就知道不能再逆來順受
Didnt even notice, no punches left to roll with
你得讓我保持專注,勇敢的說出來吧,我知道你也想這樣
You got to keep me focused; you want it? Say so
日夜流轉,請把我定格在這刻
Day to night to morning, keep with me in the moment
我吐露自己的心聲,你為何一言不發
Id let you had I known it, why dont you say so?
甚至不需要特別注意,就知道不能再逆來順受
Didnt even notice, no punches left to roll with
你得讓我保持專注,勇敢的說出來吧,我知道你也想這樣
You got to keep me focused; you want it? Say so
我和你朝夕相處形影不離
夜朝までずっとそばにいて
已經給了那麼多暗示,為何還是無動於衷
合図をしたって言わないの?
晚安
おやすみ