拼湊的斷音 ツギハギスタッカート(翻自 初音ミク)
池面律
拼湊的斷音 ツギハギスタッカート(翻自 初音ミク) 歌詞
ツギハギだらけの君との時間も/拼湊而出的與你共度的時光
そろそろ終わりにしよう/也該差不多作個了斷吧
この糸ちぎるの/將這條線切成小斷
色とりどり散らばるでしょ/就會五顏六色地四散了吧
ねぇほらあの時の言葉/吶看吧那時候的那句話
重ねた無駄な時間/累積起來的白過的時間
この糸ちぎるだけ/只是將這條線切成小斷
不揃いだね笑えるでしょ/真不工整呢不禁笑起來了吧
tick tack tick tack 円を描いて/繪出圓形
ding dong ding dong あそびましょ/ 來游玩吧
tick tack tick tack 結んで開いて/綁起解開
ding dong ding dong じゃあまたね/那再見了
解(ほつ)れた糸が囁く/解開了的這條線低聲細語
君よいっそいっそいなくなれ/你啊乾脆乾脆消失掉吧
変わらないこのままなら/若是如此永不改變的話
たぶんきっときっと/大概一定一定
なんてことない/並非什麼緊要事來的
少し軽くなるだけ/只是稍為變得輕鬆一點而已
ねぇいっかいっか/吶算了算了放棄就好了
捨てちゃえば/如此不被發現的話
気づかないそのままなら/然而說不定我
だけどずっとずっと/永遠永遠
好きかもな/ 都會喜歡著你呢
少しだけ痛いかな/這樣會感到有點痛苦的吧...
気づけば気にしてる畫面も/回過神來很在意的畫面
そろそろ見飽きた/也差不多看得厭倦了
アレ抜きコレ抜きそれじゃ/除去那個除去這個如此一來
つまんないんでしょ退屈でしょ/會很無聊的吧會很沒趣的吧
flick tap flick tap 面を滑って/滑過表面
swipe tap swipe tap 「A.R→T」
flick tap flick tap 開いて叩いて/打開敲響
swipe swipe swipe swipe もう嫌だな/已經受夠了
ズルズル糸が呟く/鬆垮垮的線低聲細語
君よいっそいっそいなくなれ/你啊乾脆乾脆消失掉吧
変わらないこのままだよ/如此永不改變吧
だからきっときっと/所以一定一定
なんてことない/ 並非什麼緊要事來的
少し寂しくなるだけ/只是會變得有點寂寞而已
もういっかいっか/夠了算了算了
捨てちゃえば/放棄就好了
気づかないそのままだし/如此不被發現雖然大概會
たぶんずっとずっと/永遠永遠
好きだけど/喜歡著你
少しだけ痛いけど/雖然會感到有點痛苦呢...
ツギハギスタッカート
作詞:とあ
作曲:とあ
編曲:とあ
VOCAL:律律Ritsu
MIX:三星堆
・・・♪・・・
・・・だから/所以呢
・・・らんらん
だからいっそいっそいなくなれ/乾脆乾脆消失掉吧
変わらないこのままだし/如此永不改變大概
たぶんきっときっと/一定一定
なんてことない/並非什麼緊要事來的
少し寂しくなるけど/只是會變得有點寂寞而已
ねえいいの? いいの/吶 這樣好嗎? 這樣好嗎?
捨てちゃうよ/我要放棄了哦?
気づかない? まだ気づかないなら/若然這樣都依然不被你發現的話...
・・・そっか そっか 好きなのは/...這樣啊 這樣啊 喜歡上你...
最初から僕だけ/從一開始就只是我一廂情願(;へ:)
・・・tick tack tick tack
・・・ding dong ding dong
・・ ・♪・・・
ツギハギだらけの君との時間を/只是拼湊而出的與你在一起的時光
そろそろ終わりにしよう/該差不多作個了斷吧
この糸ちぎるだけ/只是將這條線切成小斷
簡単でしょ? 笑えるよね/很簡單吧? 簡單得不禁發笑吧?
終わり
(;へ:)