un, deux, trois
REOL
un, deux, trois 歌詞
量販的日常Strip
量り売り日常ストリップ
不知是誰的娛樂向著拍手聲的方向前進
誰かの娯楽手の鳴る方へ行く
清倉商品頻頻出現
見切り品頻りに
在尋找停手的理由
やめるための理由を探している
這種生活持續下去又會怎樣明明也見不到想見的人
元號也變了太陽卻依舊銳利地刺向我
こんな生活が何になる逢いたい人に逢えずに
詞彙漸漸枯竭只有季節一成不變
元號も移ろう日は鋭く僕を刺すのに変わらぬ風俗
G弦的對面在思考三十和二小節之後的曲子
詞彙漸漸枯竭只有季節還記著
言葉が枯れていく季節だけが動じず
芥川也好尼采也好卡爾也好告訴我誰也不知道的結局
G線上の向こう三十と二小節後を考えている
迴轉三根指針等待我脈搏的同步
言葉が枯れていく季節だけが憶えている
我想融化於你的哲學中請賜我整個浮游的斜陽(《斜陽》為太宰治所著小說)
芥もニーチェもカールも誰も知らない結末おしえて
配合著這個星球的自轉
放過不習慣的1,2,3
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
想被你的哲學擁抱現在我在公轉公轉
あなたの哲學に解かれたい浮遊する斜陽ごとください
突然想起你
この星の自転に合わせて
指尖輕撫膠卷
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
想著“當時要是這樣做”或者“那樣做了就好了”
あなたの哲學に抱かれたい今公転する公転する、僕
我想成為你心中的第一啊
至親愛的你,最近過得怎麼樣
ふとあなたのことを思い出す
你應該別來無恙吧
カメラロール辿る指の先で
喜好與討厭的事物都沒能改掉的我
あの時ああすればこうすればって
我也別來無恙
君の一番にだってなりたかったよ
記憶漸漸褪去這季節中為什麼
我在G弦對面三億零二光年後等著你
拝啓、お元気ですか
迴轉三根指針等待我脈搏的同步
そちらは変わりないでしょうか
我想融化於你的哲學中請賜我整個浮游的斜陽
好き嫌いがどうにも治らなくて
配合著這個星球的自轉
僕は今も変われずいるよ
放過不習慣的1,2,3
想被你的哲學擁抱現在我在公轉公轉
記憶が剝がれてく季節の中どうして
一定這樣也無法滿足
G線上の向こう三億と二光年先で待っていてよ
交心之人的樣子坐在幻想的深淵邊
輕易就滑下去
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
這份偏差竟然波及到視野
あなたの哲學に解かれたい浮遊する斜陽ごとください
你的表面張力
この星の自転に合わせて
拒絕讓這個夜晚一成不變
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
沒有意義
あなたの哲學に抱かれたい今公転する公転する
這沒有意義
即使沒有意義
きっとこれじゃ満たせない
不管再怎麼決定也無法得出結論
曬し合う人の様仮想の淵腰掛けて
這奇怪的現象連哥白尼也無法回答
簡単に滑り落ちる
迴轉三根指針等待我脈搏的同步
[redo]
配合著這個星球的自轉
放過不習慣的1,2,3
そのズレは視界にまで及んだ
迴轉三根指針等待我脈搏的同步
君の表面張力が
我想融化於你的哲學中請賜我整個浮游的斜陽
夜を保つことを拒む
放過不習慣的1,2,3
[undo]
配合著這個星球的自轉
想被你的哲學擁抱現在我在公轉公轉
意味はない、
意味はないのだ、
意味がなくとも
[redo]
定めても定めても導き出せないのだ
あやし方はコペルニクスにも解けずに
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
この星の自転に合わせて
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
あなたの哲學に解かれたい浮遊する斜陽ごとください
この星の自転に合わせて
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
あなたの哲學に抱かれたい今公転する公転する、僕