Say So(Japanese ver.)
柚乃yuuno
Say So(Japanese ver.) 歌詞
夜朝までずっとそばにいて
我和你朝夕相處形影不離
合図をしたって言わないの?
已經給了那麼多暗示,為什麼你還是無動於衷?
全然気づかずもう方法はない
還是說你完全沒有察覺,我已經束手無策了
あたしが欲しいとそう言ってよ
就勇敢地說出來吧,其實你也是喜歡我的
夜朝までずっとそばにいて
我和你朝夕相處形影不離
合図をしたって言わないの?
已經給了那麼多暗示,為什麼你還是無動於衷?
全然気づかずもう方法はない
還是說你完全沒有察覺,我已經束手無策了
あたしが欲しいとそう言ってよ
就勇敢地說出來吧,其實你也是喜歡我的
いつから君が愛をせず
不知從何時開始,你不再愛我了
打ち明けられない君はどうした
就坦白吧,你到底是怎麼了
どうすればいいの?教えてよ
請告訴我,我到底要怎麼做才好
隠し事見抜けた
已經看穿了你拙劣的藉口
辭めたいけどたまらない
雖然無數次想要放棄
こう続けてもいい
但就這樣得過且過
お互いに攻め合って
相愛相殺彷彿也不錯
欲しいならほら叫べ
如果你也這樣想
しないといけない
一定要說出來讓我知曉
夜朝までずっとそばにいて
我和你朝夕相處形影不離
合図をしたって言わないの?
已經給了那麼多暗示,為什麼你還是無動於衷?
全然気づかずもう方法はない
還是說你完全沒有察覺,我已經束手無策了
あたしが欲しいとそう言ってよ
就勇敢地說出來吧,其實你也是喜歡我的
夜朝までずっとそばにいて
我和你朝夕相處形影不離
合図をしたって言わないの?
已經給了那麼多暗示,為什麼你還是無動於衷?
全然気づかずもう方法はない
還是說你完全沒有察覺,我已經束手無策了
あたしが欲しいとそう言ってよ
就勇敢地說出來吧,其實你也是喜歡我的
胸を張って息をのんで
鼓起勇氣屏住呼吸
見たことのないin a dress like this
從沒見過我穿著這樣的裙子吧
こんなに素敵な人はない
驚為天人
Prolly why 君は黙ったままlike zip
不敢相信我也可以讓你目瞪口呆吧
Like it love it たまらん
大膽去愛吧,你可以隨心所欲
Take it own it 奪った
放手一搏吧,把我據為己有
Boy stop playing 集中して
別再觀望,專註一點
遠慮なんていらない
別再猶豫
Shut it save it 進め
主動出擊
正直に言え
老實說
Knowin you want all this woman
我和你天生一對
味わってみて
你難道不想試試
週りが反対しても
就算身邊的人都反對
I have you with me
我也要和你在一起
友達がsayin you mad committed
朋友們都說我被下了迷魂藥
Realer than anybody 代わりがない
我就是這樣不可代替
All of the body -ody 觸れていい
又觸手可及
夜朝までずっとそばにいて
我和你朝夕相處形影不離
合図をしたって言わないの?
已經給了那麼多暗示,為什麼你還是無動於衷?
全然気づかずもう方法はない
還是說你完全沒有察覺,我已經束手無策了
あたしが欲しいとそう言ってよ
就勇敢地說出來吧,其實你也是喜歡我的
夜朝まで合図をしたって
我和你朝夕相處形影不離
全然気づかず
還是說你完全沒有察覺
あたしが欲しいとそう言ってよ
就勇敢地說出來吧,其實你也是喜歡我的
夜朝までずっとそばにいて
我和你朝夕相處形影不離
合図をしたって言わないの?
已經給了那麼多暗示,為什麼你還是無動於衷?