Outsomnia
OLDCODEX
Outsomnia 歌詞
明日を受け入れていた
接受到來的明天
ぼんやり染まった窓の外
染上色的窗外
今が重なり合って
此刻相互交映重疊
冷めきって聴いた雨の音
清晰的聽著雨聲
過去がまるで
過去宛如
全部噓へ変わっていく様さ
全部都變成謊言一般
伸びた影はその雨に
伸長的影子在雨中
溶け出していく
逐漸溶解
everyone knows the reality of life
每個人都處在現實之中
just bury your head in the sand
只是不願面對
next to your heartbeat
藏匿起自己的感情
and well, we made it this far
我們漸行漸遠
always trying to find my own little shadows
嘗試尋找立足之地
hearing to someone's call for me far away
隱約聽到遠方的呼喚
I remember everything, all
我心中存有全部往昔
when I get to it
當我理解這一切
then I'll talk to your eyes
我將親口對你講述
I couldn't feel you there
你卻留我在原地
I'll see your lies
謊言遍布
窓の外流れるのは
窗外劃過的是
ひとすじの涙
一道淚水
when I get to it
當我理解這一切
ended this silly game
終結這荒唐的把戲
everyone knows the reality of life
誰都知道現實的殘酷
just bury your head in the sand
只是選擇逃避
next to your heartbeat
封閉心中所想
and well, we made it this far
我們背道而馳
always trying to find my own little shadows
拼命尋找存在的意義
hearing to someone's call for me far away
恍惚聽到遠方的呼喚
I remember everything, all
我記得一切昔日過往
沈む日を
西沉的太陽
駈け出しても見えず
即使奔跑起來也無法看到
歪む瞳が
失真的眼眸
傷んでいくから
將永遠痛苦下去
when I get to it
在我理解這一切後
then I'll talk to your eyes
我將親口對你講述
I couldn't feel you there
我感受不到你
I'll see your lies
所見皆是謊言
窓の外流れるのは
窗外劃過的是
ひとすじの涙
一道淚水
when I get to it
當我通曉之時
ended this silly game
拉下游戲帷幕