ハロー、オレ神様。
初音ミク
ハロー、オレ神様。 歌詞
ハロー、オレ神様。
唄:初音ミク、IA(コーラス)
翻譯:唐傘小僧
ハロー、オレ神様。 /Hello、本人是神明
今日もおまえらを見守る/今天也將守護你們
ほんとうは助けるべきだが/本來呢應該去幫你們的
サボっている/但是我曠工了
ハロー、オレのたん當/Hello、我所負責的人
新社會人サトウ/新鮮社會人佐藤
こいつがんばりやだが/這個人儘管很努力
いかんせんドジだ/但無奈總會出差錯
ゆいいつのいやしようそ/唯一的治愈要素
しょうがくせいぽぽちゃん/小學生波波醬
こいつめちゃかわいいが/這孩子雖然超可愛
いかんせんアホだ/但無奈總是太笨拙
がんばってもがんばっても/無論怎麼努力無論怎麼拼命
ダメなときがある/都會有不順的時候
なのになんで/然而為何
前向いて生きていかなきゃ/必須要
いけないの? /積極向上地活著呢?
2分後すら見えてない/連兩分鐘後的未來都無法預見
人間のくせに/明明是人類
今日もそんざいしない答/今天卻也苦苦思索著
考えこんでんだ/根本不存在的答案
ハロー、オレ神様/Hello、本人是神明
今日もおまえらを見守る/今天也將守護你們
助ける気はあるので/雖有心想幫助你們
明日から本気出す/但要明天開始才好好做
ハロー、オレのたん當/Hello、我所負責的人
自しょうミュージシャンhoge/自稱音樂家的hoge
こいついい曲かくんだが/這傢伙雖寫曲子不錯
いかんせん笛だ/但無奈用的是笛子
とくべつに動物わく/這裡特別提下動物類
のらネコのスズキ/野貓鈴木
人間味あふれるヤツだが/雖是充滿人情味的傢伙
いかんせんネコだ/但無奈他是只貓
さけんでもさけんでも/無論怎麼呼喊無論怎麼呼喊
とどかない聲がある/都會有聲音無法傳達
それならだれに/既然如此對誰
本音とかいうヤツを/才能夠訴
言えばいいのかな/說心聲呢
雨はやっぱりふるから/雨依舊會落下
生きてゆくことはむずかしい/活在世上無比艱難
みんなすりむいたキズを/無論是誰都有著
かかえこんでんだ/種種創傷
..music..
がんばってもがんばっても/無論怎麼努力無論怎麼拼命
ダメなときがある/都會有不順的時候
なのになぜか/然而不知為何
立ち上がりやり直し/會站起來重新來過
前を向いてんだ/積極向前
まちがえたってだいじょうぶ/即便犯了錯也沒有關係
もう一度やってみろよ/再一次去嘗試吧
2分後すら分からない/兩分鐘後的未來都無法知曉
人間なんだから/正因為你們是人類
さけんでもさけんでも/無論怎麼呼喊無論怎麼呼喊
とどかない聲がある/都會有聲音無法傳達
そんなときは/這種時候
ちょっとだけ/我就會稍稍
キセキをおこしてやるさ/為你們帶來些奇跡
雨はやっぱりふるから/雨依舊會落下
生きてゆくことはむずかしい/活在世上雖會艱難
けれどいたむ今は/然而充滿痛楚的當下
たしかに進んでるさ/真切地在前進著
終わり