ツキノウエ
Rie fu
ツキノウエ 歌詞
つきのうえに
のぼりきって
攀上月牙
したをみわたしてる
俯瞰下界
yeah~~
せすじをただして
挺直背脊
ねむけをかくして
驅散睡意
きょうおまちのひかりと
今天的我
にらめっこ
終須返回
あたらしいあさ
城市的燈光中
はじまるたび
每天都是全新的旅程
いつもかすかにどきどきしてたけど
儘管我總是感到微妙的悸動
きっとみんな
它如此明白地告訴我
どこかひとつで
無論何處所有的人都是一體
つながってるってこと
他們說我們彼此連結
しんじたい
我也想要這麼相信
しろいそらをみあげて
仰望淡色的天空
まぶしくててをかざして
伸出手遮擋日射
Sometimes I have to say.
有時我不得不對自己說
Its just a passing phase
都已經過去了
こころにさくはな
一朵花在我心中開放,
いまにもかねそうでも
即使它正在慢慢枯萎,
いつかめぐみのあめ
終有一日
こころおるおすときがくる
寧靜的甘霖會灑落在我的心頭
Slient stars shine in the sky.
星星在空中安靜閃耀
I wonder what reason why.
我疑惑為何
Every time I try to sing.
每當我要放聲歌唱時
They sparkle in my eyes.
它們卻在我的眼裡閃耀
What I expect to see.
我期待看見的東西
Might only.e to be.
也許只是一個夢想
A dream but theres something greater to bilieve.
但現在我知道有更好的東西值得相信
Watching the days go by your words are slowly fading away
看著時間流逝你的話語漸漸消失
Sometimes I have to say .
有時我不得不說
Its just a passing phase
那隻是一個過程罷了
And after allall is heart.
畢竟,心靈最為重要
Deep down inside.Well never apart.
內心深處我們從未分離
Another day is about to begin.
新的一天就要到來
But today Ill let my feelings meilt into the wind.
但今天就讓我的感受彌散在風裡吧