パラレルデート
鈴木愛理
パラレルデート 歌詞
編曲:斎藤ネコ
在見不到你的時候
會えない時は決まって
總是拼命在腦海裡
君の顔を一生懸命
拼湊你的臉
頭の中で作り上げてから
再去到夢裡的世界
夢の世界へ行くの
為了不錯過
不在我身邊的你的睡顏
隣にいない君のこと
為了讓自己不那麼孤單
寢癖の先まで見逃さないように
接下來還要再去一次那個地方哦
さみしくないように
和你一起踩在綿綿軟軟的雲朵上
好像有你的手臂做枕頭一樣
さてと。またあの場所へ行くよ
今天也是用同樣的姿勢入眠的呀
君と過ごすふかふか雲の上で
好不可思議呀我好像有著閉上眼睛
あたかも君の腕枕があるかのように
就能看見你在那裡的能力
今日も同じ體勢で寢てみるんだ
彷彿睜開眼睛面前就是你的睡顏
有一種這樣的感覺
なんでかなぁ不思議と目を閉じると君が
戀愛什麼的、真是可怕呢
そこにいるような才能持ったんだ
見不到你的今天也
目を開けたら目の前に寢顔があるような
在尋找你喜歡的菜單
そんな感覚になれちゃうから
邊吃午飯腦海裡浮現出
戀って、こわいね
好吃都洋溢在臉上的吃著的你
比起一個人更願意
會えない今日も決まって
想像與你兩個人一起吃飯
君の好きなメニュー探して
都變得更好吃了呢
美味しそうな顔して食べる君を
我不在意周圍的目光
浮かべてランチをするの
只有我能去的平行世界
下次見面前我要
一人で食べるご飯より
在這邊的世界裡獨自收集一些愛
想像だけでも二人でいるほうが
好不可思議呀我好像有著閉上眼睛
おいしくなるでしょう
就能看見你在那裡的能力
好像睜開眼睛就能聽見你說“真好吃呀”
週りの目とかは気にしない
僅僅這樣就能滿足的話...
私だけが行けるパラレルワールド
真好呀
次會えるときまでは少し
今天好像有一點點不開心
こっちの世界でひとり愛を募らせるんだ
總覺得你不會出現在我夢裡
我也受夠了一個人的孤獨...
なんでかなぁ不思議と目を閉じると君が
快點緊緊地吶緊緊地抱緊我吧
そこにいるような才能持ったんだ
好不可思議呀我好像有著閉上眼睛
目を開けても「美味しいね」聞こえてくるような
就能看見你在那裡的能力
それだけで満たされたら…
睜開眼睛若你真的就在那裡
いいのにな
我已經受不了了啊
快來見我吧
今日はちょっと調子悪いみたい
戀愛什麼的、真是可怕呢
なんか君が夢に出てこないんだ
ひとりでいるのも限界が…
早くぎゅっとねぇぎゅっとしてみて
なんでかなぁ不思議と目を閉じると君が
そこにいるような才能持ったんだ
目を開けたら本當にいたときにはわたし
もう我慢できないよ?
早く會いに來て
戀って、こわいね