リンレン宇宙盜賊団
38番
リンレン宇宙盜賊団 歌詞
「あ!やべっ!ワリィ、リン!見つかっちった!」
「阿!糟了!不好了鈴!被發現了!」 !
「ちょちょ!ちょっと!レンの馬鹿!いっつもツメが甘い!ヽ(`Д′)ノ」
「等、等一下!連是笨蛋!總是在最後關頭大意!ヽ(`Д´)ノ」
「へへっ、怒るなよ~(*′?`*)」
「唉嘿嘿、別生氣嘛~(´∀')」
「あぁもぉ!!ほら、逃げるよっ!」
「阿阿真是!快點逃吧!」
「おぅ!!!」 「うぇい☆」 「わぉ!?」
「喔!」 「耶-☆」「哇喔!♪」
あたしゃちょっとワルな女
我是個有點壞壞的女孩
広い宇宙(PC)からアイセイヘロー☆
來自廣大的宇宙(PC) I say hello
ここらじゃちょっと名が知れてんだ
在這一帶也算是小有名氣
盜むもの?そりゃモチ!君のハートきゅんっ
盜取什麼?目標當然是你的心直擊
我是個有點壞壞的男孩
おいらちょっとワルな男
今晚又要從何處大駕光臨
今宵もどこからか參上でぃ
還不錯帥吧? 被迷上了吧?
粋な奴だろ?憧れるでしょ! ?
在黑暗世界中也閃閃發光唷
暗い世の中照らすよ
徹夜狂歡hige到翻掉惱人的噪音全部抹消乾淨
更加crazy 是阿玩鬧地更加freaky 就這麼辦! 這樣也不錯不是!?
踴り明かして騒ぎ倒して雑音なんか全てかき消して
擺動身軀唱到聲音嘶啞徹底沉浸其中將一切忘光
もっとクレイジーそうもっとフリーキーに楽しむんだそうだ!そうじゃん! ?
盡情享受當下明天的事交給明天這樣就夠了唷所以more
頭揺らして聲を枯らして夢中になって全てを忘れて
Van!Fun!Fan!
今日は今日さ明日は明日でそれでいいよねだからmore
哎呀呀也差不多是該撤退的時間
Van!Fun!Fan!
今後也請多指教今天就到此為止
這樣可不行唷所以再來一次Shall We Dance
おっとそろそろ時間のようだ
放聲大笑瘋狂玩鬧雜念什麼的全部消散一空
お後よろしで、本日はこれにて終い
更加funky 是阿welcome更加happy的每一天如何?
なんて無理だよね! !だからまだシャルウィダンスさ!
這樣還不夠唷不夠盡興啦將憂鬱的氣氛全部放置一旁
一臉傻樣的大喊著Freedom!!
笑い飛ばして暴れ狂って雑念なんか全て蹴散らして
接著wake up! wake up! wake up! wake up! all people
もっとファンキー そうもっとハッピーな日々をウェルカムすんだ どうだい?
Take you to the terrific crazy new world
まだ足りないよ満ち足りないの鬱な気分は全て置いてって
無論何時拼命追求著free人生
アホ顏こいて叫べフリーーーーダムゥゥゥウゥ! !
so, Take you to the terrific crazy new world
そしてwake up!ウェカッ! wake up!ウェカッ! All ピーポー
Just freak out! freak out! freak out! freak out! ready go!
徹夜狂歡hige到翻掉惱人的噪音全部抹消乾淨
Take you to the terrific crazy new world
更加crazy 是阿玩鬧地更加freaky 就這麼辦! 這樣也不錯不是!?
いつだってフリーな人生追い求めんだ
是阿就是這樣! 有盡情享受嗎? 這樣就太好了! 那麼差不多
so, Take you to the terrific crazy new world
也該給點酬勞吧總共一億元開玩笑的啦
Just freak out! フリカッ! freak out! フリカッ!レディーゴー!
Payback! See you next time♪
掰啦/掰
踴り明かして 騒ぎ倒して 雑音なんか 全てかき消して
もっとクレイジー そうもっとフリーキーに楽しむんだ そうだ!そうじゃん! ?
ま、そうゆこった! 楽しめました? それは良かった! そいじゃあ、そろそろ
お駄賃(かいけい)ですが 1億円です。 なんて噓だよっ
ペイバック!シーユーネクストタイム?
じゃあね/バーイー