星が消えた夏...
めいちゃん
星が消えた夏... 歌詞
作曲:ANDRIVEBOiz
就算只有一瞬也記得
作詞:ANDRIVEBOiz
和你一起看的天空光芒微弱
一瞬だって覚えてる
現在在我心中也仍然在歌唱喔
君と見た空弱い光さ
無論何時都會循環往復
心の中で今も歌ってるよ
這是最後的拜拜了喲
何度もループしてる
時針已經旋轉過半
最後のバイバイだよ…
我卻依然要等你
把多餘的行李丟棄
時計はもう半回転
只有一個口袋那麼多的回憶
まだ君を待つつもりです
你說我魯莽嗎
餘計な荷物は捨て
去地圖上沒有的地方旅行
ポケット分だけの思い出
單相思的約定
無謀だとか言ったっけ
我知道已無法再次傳達
地図にはない場所へ旅立つこと
就這樣無法合上步伐
片思いの約束は
就連漸遠的距離也
二度と屆く事はないと知った…
比起悲傷更惹人憐愛
歩幅が合わないまま
只是眺望著星空
広がった距離さえ
就算只有一瞬也記得
悲しさより愛しくて
和你一起看的天空光芒微弱
ただ星を眺めた
在鮮明的記憶改變之前
用言語和歌聲讓它無論何時都能感覺得到
一瞬だって覚えてる
無論是多少光年也要向前
君と見た空弱い光さ
面對眼前的生活你是主角
鮮やかに記憶へと変わる前に
單純而更加難以表達的言語
言葉や歌にしていつでも感じれるように
「謝謝」的意思
何光年も向こうじゃなく
無法接受它只是跳望著
目の前のこと君が主役だ
沒有星星的夜空
単純なほど伝え難い言葉
在沒有重力的世界裡能夠感受到的東西是什麼呢
「ありがとう」って意味を
陳列著漂亮的詞語不知為何裝飾了愛的旋律
受け入れる事が出來なかった星のない空を
唯有心跳鮮明按照確實的節奏活著的你
ただ見上げて
在去了那遙不可及的地方
卻看到了背後的景象
無重力な世界で感じれるモノはなんだろう
歷史的信息還有
キレイな言葉を並べなんとなく愛を綴るメロディ
褪去顏色
鼓動だけは鮮明で確かなテンポで生きる君は
「不能總是哭泣」這樣
屆く事ない場所に帰ってゆく
直到最後依然溫柔啊啊
後ろ姿見てた
即使是一秒都無法挽回朝著那應該前進的那未來方向
メールの履歴はまだ
依舊無法為了某個人
色褪せてないけど
歌唱的我你卻已經
「いつまでも泣いてちゃダメ」って
無處可尋
最後まで優しくてああ
就算只有一瞬也記得和你一起看的天空
光芒微弱卻永不熄滅
一秒だって戻れない進むべきその未來の方へ
我會這樣像是發誓一般地歌唱喔
誰かのために歌う事がまだ
因為已經找到了最後的句子
できない僕だろう君はもう
如果是幾光年外的彼方
どこにもいないのに
說不定能夠再次相遇微笑
雖然單純卻銘刻著現在的
一瞬だって覚えてる君と見た空
「謝謝」這句話
弱い光を絶やさぬように
為了不讓它褪色我歌唱著
僕は生きてくと誓う様に歌うよ
等待你
最後のフレーズ見つけたから
抬頭看看這天空吧
何光年も向こうなら
また巡り逢い笑えるかもって
単純だけど、イマを刻んでく
「ありがとう」って言葉を
色褪せないように歌いながら
君を待つ
この空を見上げて