反論 歌詞

空想論者のおでましだ
輪到空想論者登場
妥協妥協だ今日も自分に噓ついて
妥協妥協今天也如此欺騙著自己
現実逃避をも逃して
連現實逃避的機會也錯過了
誰か傷つけ刺さなきゃ
就好像不去傷害誰
やってらんないみたいだ
就無法繼續下去一樣
自由と言葉を握って
把握自由的話語權
面被って打ってから喰らって
蒙面毆打直至吞噬
口を揃えてみな言うんだ
卻又異口同聲:
「有名人だからしょうがないね」
「畢竟是名人所以沒辦法呢」
小學校や高校で習うはずでしょ?
從小學到高中都學過了吧?
「ちくちく言葉はやめましょう」
「尖銳的話語就不要再說了吧」
そんな単純で短文で多分ね
這樣單純的句子
明白なことでも見えなくなってんだ
大概會讓本明白的事也變得曖昧不清?
今朝テレビで見たんだ
今天早上在電視裡看到了
あの人が宙を舞ったらしい
那道身影彷彿在空中飛舞著
過去にならなきゃわからぬ事なのか?
是不回到過去就無法知曉的事情?
宣誓僕負けないから前を向いて音鳴して逝く
宣誓我絕不會失敗伴隨著聲音一同向前直到逝去
上手い下手だとかコード違げえとか
高明也好平庸也罷和弦錯了也無妨
かっこわるいとか言ってりゃいいさ
就算被說差勁也無所謂
こちとらあんたのために
為了你什麼的
聲枯らしてるわけじゃねえんだよ
才不會成為我聲嘶力竭的理由
先生も知らないこと世界の理求めて
尋求著連老師也不知道的世界的真理
蟬が煩くてRECもできねえ
蟬鳴煩躁得使我無法錄音
夏が明けても汗が止まねえ
夏天逝去卻仍然汗流不止
うるせえ蟬よりうるせえ奴等に告げる
但比起煩人的蟬我更想告訴煩人的你們
お前が嫌いだ
你們令人厭惡
古參古參と喚く新參者が
「老土老土」如此叫喚著的新人也罷
評論家気取りのお兄さんが
擺出一副評論家模樣的哥哥也罷
音楽を聴かないお姉さんが
根本不聽音樂的姐姐也罷
傍観者のフリしてる君が
裝作旁觀者的你也罷
噛み付いてくる中高生たちが
不斷爭論著的中學生們也罷
まとまってくる集団社會が
集中在一起的集團社會也罷
正義で正義をぶん毆ってんだ
一邊高談著正義卻又損害著正義
もしも君の大切な人が明日紅く散ったとしたら
如果你最重要的那個人在明天就會化作殷紅逝去的話
時を戻せやしない事そのくらいはもうわかるだろ?
那麼時光不會倒流 這樣的道理你就能明白了吧?
全全全部ぶっ飛ばして己の音掻き鳴らして行け
全全全部都給我吹飛用自己的聲音去撥弄這一切
頭悪いとか背が小さいとか
腦子不好也罷身材矮小也罷
センスや才能があるとかないとか
有沒有才能和品位什麼的也都無所謂了
どーでもいいから先に安直でいいから歪ませろ
在那之前隨便怎樣都好全部都給我扭曲吧
全人類知らないこと世界の理求めて
尋求著全人類都不知道的世界的真理
蟬に負けてちゃRECもできねえ
敗給蟬鳴的我仍無法錄音
夜が明けてもまだ眠れねえ
直到黎明到來卻難以入睡
うるせえ蟬よりうるせえ様に生きる
用著比鳴蟬更加吵鬧的姿態
僕はそうするよ
我會如此活下去的

分享連結
複製成功,快去分享吧
  1. 反論
映秀。所有歌曲
  1. 砂時計
  2. 共鏡
  3. だからラブ
  4. 影を抱く
  5. Good-bye Good-night
  6. 誰より何でしょ 人より事よ
  7. 生命の証明
  8. 拳花
  9. 箱庭
  10. 僕等の秘密遊園地 (feat. 映秀。)
映秀。所有歌曲

映秀。熱門專輯

映秀。更多專輯
  1. 映秀。 雨時雨
    雨時雨
  2. 映秀。 失敗は間違いじゃない
    失敗は間違いじゃない
  3. 映秀。 脫せ
    脫せ
  4. 映秀。 僕等の秘密遊園地 (feat. 映秀。)
    僕等の秘密遊園地 (feat. 映秀。)
  5. 映秀。 別解
    別解
  6. 映秀。 まほうのことば
    まほうのことば
  7. 映秀。 BITEKI
    BITEKI
  8. 映秀。 だからラブ
    だからラブ