あっけにとられた時のうた
たま
あっけにとられた時のうた 歌詞
朝もはよから父さんが
一大清早就听見
牛乳屋さんに聲かけて
爸爸跟人家送牛奶的搭話
元気にあいさつしたけれど
本來是想精精神神地打個招呼
牛乳屋さん
結果把人家送牛奶的
おどろいて
嚇了一大跳
ころんじゃったよ
嚇得人家摔了一大跟頭
お晝すぎたらひと休み
忙活一中午了休息一下吧
母さんテレビを見ていたら
媽媽把電視打開了
うちのじいさん現れて
哎?電視裡出來的不是咱家老爺子嗎?
のど自慢
正跟那兒參加日本好聲音呢
演歌だよ
正站舞台上唱呢
うたっているよ
唱的還是演歌
なんじゃこりゃ
這嘛玩意兒?
夢かしら?
我這是做夢呢吧? ?
鐘はいくつだ
不管了,我倒要看看能敲幾聲鐘
(鐘の聲)
(鐘聲:在「のど自慢」節目中一聲長鳴代表被淘汰)
(野口さん:「クックックックックックッ…」)
(野口同學的笑聲)
日暮れ前には姉さんが
晚半晌兒姐姐出門了
買い物たのまれスーパーへ
想買點東西就奔超市去了
あれもこれもと買い込んで
嘎七馬八的東西買了不老少
おもたーいな
哎喲……齁沉齁沉的
よいこらしょ
沒轍……咬牙拎吧
おもたーいな
同志們加把勁哪
よいこらしょ
哎嘿喲喔
おもたーいな
同志們加把勁哪
よいこらしょ
哎嘿喲喔
おもたーいな
同志們快放下哪
よいこらしょ
哎……? !
大丈夫かな
沒事吧你? ?
おもたーいな
同……志們加把……勁哪
よいこらしょ
哎……嘿喲……喔
大丈夫かな
沒……事吧? ? ?
(間奏)
(間奏)
よいこらしょ
哎……嘿喲喔……
ムリしたら
快撐不下去了……
(うゎ…大変…)
(哇……真夠累的……)
ふくろがやぶけちゃったよ
唉……袋子還TM壞了……
夜もおそくにこんにちは
大半夜的聽見有人跟我說午安
クラスメイトのとんちんかん
原來是班裡的大傻冒兒來了
こんな時間に何か用?
你說你這個點兒來幹嘛來了?
あのねボク
那什麼,我啊
聞きたいこと
怎麼說呢
あるんだけれど
我想問你個事
早く言え
有P快放
まだかいな
你倒是說啊……
なに?忘れたの? !
什麼? ?忘啦? ? ?
聞きたいこと
大半夜想問個事
忘れたら
結果還忘了
こりゃもうお手あげ
唉……我真是輸給你了