THERE IS A REASON
鈴木このみ
THERE IS A REASON 歌詞
編曲:宮崎誠
該從哪裡說起好呢
どこから話せばいいんだろう
即使等得早已疲憊不堪
待ちくたびれても
也不能說一切都結束了
終わりだなんて言わせないから
隨著無意識的
衝動胡亂寫下
書きなぐった
如果所有的都被破壞了
無意識の衝動をつれて
開始那不可能就好了
何もかも壊したら
不可能を始めればいいんだ
相互傷害的世界要通往何處
There's a reason that we came across in this world
So 會為了愛而流淚
是因為你在那裡
There's a reason that we caught the magnetic wave
我會一直呼喚你
傷つけ合う世界はどこへ
為了愛而歌唱
然後一起活下去
So 愛のために泣けるのは
永遠和你一起
君がそこにいるから
宛如看到了藍色的天空和
無波紋鏡子
君だけを呼び続けるから
般的大海
愛のために歌うのは
無論在什麼地方
そして共に生き抜く事
無論變成什麼樣子
ずっと君と
無論在什麼樣的時代
一定要找出來
青色した空と波ひとつない
那麼要去做嗎?
鏡のような
向懸掛頭頂的命運發起反抗吧
海を見てた
どんな場所にいたって
相互吸引的兩人將會去向何處
どんな形になって
so為了愛而前進
どんな時代にいたって
是因為你在這裡
見つけ出す
只有我會保護你
じゃあやりますか?
為了愛而祈禱
宙吊りにした運命に逆らって
然後誰也不會受到傷害
永遠在我的身邊
There's a reason that we came across in this world
我們會跨越
所有的憎恨
There's a reason that we caught the magnetic wave
捨棄虛偽的正義
引き寄合う二人はどこへ
So 會為了愛而哭泣
是因為你在那裡
So 愛のために進むのは
我們二人永不分離
君とここにいるから
為了愛會為了愛而前進
是因為你在這裡
僕だけが君を守るから
只有我會保護你
愛のために願うのは
為了愛而祈禱
そして誰も傷付けずに
然後一起活下去
ずっと隣で
永遠我們二人永不分離
僕らは越えてゆく
すべての憎しみを
ニセモノの正義など棄ててしまえ
So 愛のために泣けるのは
君がそこにいるから
We will always be together
愛の愛のために進むのは
君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは
そして共に生き抜く事
ずっとwe'll always be together