ラブレター
夢乃ゆき
ラブレター 歌詞
ラブレター
情書
Music:monaca:factory
緩緩地憂傷地註視起
Lyrics:夢乃ゆき
自己隱藏的這份心情
ゆらり哀しげに眺める
你曾經愛說的那些甜言蜜語
ひとりで隠してたこの気持ちを
究竟何時才可以填補我這無盡的傷痛呢
きみの好きだった言葉がねえ
和煦的微風吹進房間
いつしか足りない傷を埋めてく
一無所是的我正居其中
枯竭著溶解著連這樣的淚水也在痛著
風が抜けていったこの部屋には
閃閃發光的街燈只是勾起了懷念
何にもなれない私だけ
我卻無法將一閃而過片刻的回憶掛進心間
枯れて溶けていく涙まで痛むけど
翻開書頁胡亂寫下的文句
直到最後成了為你而作的情書
キラリ輝いた街あかりが懐かしいだけなのに
(我好寂寞)
飛び込んでく思い出さえ大事にできなくて
(我們不要分手)
開いていく本のページ書き毆ってた言葉は
蒼青的月光照入窗邊
後だけきみにだけのラブレター
你不願坐在我身旁
人常說情比金堅
(I am so lonely)
不會那麼容易改變
崩壞著滲透著然而連這樣的笑容也在消失
(Let's not say “good-bye”)
原以為我能看到閃閃發光的幸福
漸漸深入的悲傷如今已使我無法再接受
あおく光差す窓のそばで
夜晚的記憶空白的郵件未能傳達的話語
となりに座っていてもくれない
直到最後成了為你而作的情書
(我好寂寞)
戀が重いとか言われたって
(我們不要分手)
すぐに変われはしないでしょう
終
割れて滲んだ笑顔まで消えるけど
キラリ輝いた幸せが見えたと思ったなのに
染み込んでく悲しみさえ受け止められなくて
夜の記憶空のメール送れなかった言葉は
最後だけきみにだけのラブレター
(I am so lonely)
(Let's not say “good-bye”)
*おわり*