ドラマCD

歌手 上田麗奈 上田麗奈

ドラマCD 歌詞

「みんな」 ハナヤマタドラマCD
花舞少女廣播劇CD
「なる」 なる編
鳴篇
「なる」 はぁ…あ、もうこんな時間…そろそろ練習終りにしようか
啊、都這個時間了……差不多也該結束練習了吧?
「ハナ」 デスね~
也是呢~
「なる」 はあ…よさこいって難しね~なかなかうまく踴れないよ~
哈……夜來舞果然好難,怎麼也跳不好呀……
「ヤヤ」 気をつけるとこをメモしておけば?
把要注意的地方筆記下來如何?
「ヤヤ」 わたし、楽譜に色々注意するとこ書いたりしてるよ?
我在樂譜上也會寫很多注意事項的哦?
「ハナ」 さすがヤヤさんデス!
不愧是夜夜呢!
「なる」 そうか~えぇ、するはいいかも、メモメモ…
這樣呀……或許記下來會很有用!趕緊記下來記下來……
「ハナ」 ん?なる、何か落ちましたよ?
嗯?鳴、你掉了啥東西哦?
「なる」 え?
誒?
「ハナ」 えっと…《妖精ハナとヤヤの女王》…何デスかこれ?
我看看……《妖精哈娜與女王夜夜》……這是啥東西?
「なる」 (悲鳴)いやあぁぁぁぁ―――!読まないでぇぇ! ! !
不要啊啊啊啊——!別讀出來啊啊啊>﹏<! ! ! !
「ハナ」 おっと~
哦呀(我躲)~
「ヤヤ」 また何かお話作ってるの?
又寫出了什麼故事嗎?
「なる」 え? …え…
啊、那個……
「ハナ」 お~クリエイティブで素敵じゃないデスか?どんなお話デスか?
哦~有創造力不是很棒嘛?是什麼樣的故事呢?
「ヤヤ」 こいつが妖精で、私が女王っていうはなしだよね、タイトル的に
你這傢伙是妖精、我是女王……的故事吧,從這標題來看。
「なる」 は、うん!
啊、是的!
「ハナ」 素晴らしい設定デス!
很棒的設定嘛!
「なる」 本當…?
真的嗎……?
「ハナ」 読んでもいいデスか?
可不可以讀一下?
「なる」 あ、ちょっとだけなら…
啊、只是“稍微”讀一點兒的話……
「ハナ」 では!
那就開始咯!
「ハナ」 「あるところに、おどりのじょうずなげんきなようせいさんがいました。 “
在某個世界,生活著一名充滿活力、擅長跳舞的小精靈。
ようせいさんのなまえはハナ。そして、このせかいは、
精靈女孩的名字叫哈娜。另外,在這個世界上,
ヤヤといううつくしいじょおうさまがしはいしていました。 」
還有一位叫做夜夜的、天生麗質的女王大人支配著大地。 ”
「ヤヤ」 美しいはともかく、支配ってなに?
先不說“天生麗質”,“支配”是怎麼一回事啦?
「なる」 ヤヤちゃん、これはお話だから…
小夜夜、這是故事啦……
「ハナ」 「ヤヤじょおうは、このよをおんがくでしはいしていたのです」 “
夜夜女王以音樂支配著這個世界。”
「ハナ」 おぉぉ!音楽で支配!
哦——! “以音樂支配著”!
「ヤヤ」 なにそれ?
那是啥意思啦?
「なる」 あのね、気に食わない人がいると、きいきいした音を聴かせるの
就是說、對於意見不合的人,就會逼她聽刺耳扎心的聲音!
「ヤヤ」 あぁ、黒板を引っ搔いたような?
啊……像撓黑板的聲音那樣的?
「ハナ」 おう、拷問ぽいデス
唔、感覺好像拷問……
「なる」 だ、だからね、この世界は、女王様の思い通りなの!
所以說、這世間的一切都遵從著女王大人的意志!
「ヤヤ」 思い切り悪役じゃない、私!
這、我不一下就成了大反派了嘛!
ヤヤちゃん、これはお話だからね!
小夜夜、所以說這是故事啦!
「ハナ」 「ある日、妖精ハナは間違って女王様の薔薇院に入り込んでしまいました。
“有一天,精靈哈娜不小心闖入了女王大人的玫瑰園,
そして、薔薇の花を弄り、折ってしまったのです」
擺弄玩賞起了玫瑰花,一不注意還掐斷了。 ”
「なる」 そう!女王様が淒く大切にしている薔薇なの!
沒錯!那可是女王大人百般愛惜的玫瑰花呀!
「ハナ」 「ヤヤ女王は怒り、妖精ハナを薔薇の鞭で打ちました」
“夜夜女王盛怒,用玫瑰之鞭抽打了精靈哈娜……”
…て、薔薇の鞭?トゲトゲして、淒く痛そうデス!
誒、玫、玫瑰之鞭?上面全是刺兒、感覺會很疼!
「ヤヤ」 酷いじゃん、この女王!っていうか、わたし?
這女王真是太殘忍了! ……等會兒這是說我嘛!
「なる」 ヤヤちゃん、お話だってば!
小夜夜、這是故事啦是故事!
「ハナ」 その時、妖精ハナは、ヤヤ女王の心に、棘が刺さっていることに気づきました
在那時,精靈哈娜發現,夜夜女王的心中竟扎著一根花刺。
「なる」 女王様はね、昔はすごく優しかったの、でも、その棘のせいで…
女王大人她曾經十分溫柔,但是,都因為那根刺——
「ハナ」 刺々しい人になったのデスね!ヤヤさんみたいに~ ——
變成了尖銳扎人的性格對不對!就像夜夜這樣子~
「ヤヤ」 ちょっと、何それ!
等等、那算什麼嘛!
「ハナ」 ヤヤさん、落ち著いてください…
夜夜同學你冷靜一點兒……
「ハナ」 続きを読みます
請聽下文!
「ハナ」 「妖精ハナは、ヤヤ女王の心の棘を取ってあげたいと思いました。
“精靈哈娜便想:要幫夜夜女王將心中的刺取出來。
でも、どうやって取れるのか、分かりません。
但是,卻不知道該怎樣才能取掉。
妖精ハナは、一生懸命考えました。
精靈哈娜苦心孤詣地考慮著方法。
そして、女王様を笑らわせれことができたら、
最終她想到,如果能讓女王大人綻放笑容,
心の棘が出てくるのではないかと思い付いたのです。 」
心中的刺是不是就會掉出來了呢? ”
「ヤヤ」 笑わせる?
綻放笑容?
「なる」 そう!
沒錯!
「ハナ」 「妖精ハナは、ヤヤ女王の前でおかしなダンスを躍って見せました。
“精靈哈娜在夜夜女王的面前為她跳了奇怪的舞蹈。
それは…「よさこい」というダンスでした」…?
那舞蹈叫做……‘夜來舞’”?
「ハナ」 なる!よさこいはおかしなダンスではありません!
我說鳴、夜來舞才不是奇怪的舞蹈!
「なる」 それは…そうなんだけと…
那個……話雖這麼講啦……
「ハナ」 もっと違うことをして笑わせましょう!
還是做些別的事情讓女王笑出來吧!
「ヤヤ」 まぁ、あんたは存在自體がおかしいから、わざわざ何かする必要ないかもね。
呃……說不定不需要啥別的東西呢,你的存在本身就有夠奇怪了嘛。
「ハナ」 え、ヤヤさん、酷いデス!
誒!夜夜好無情!
「ヤヤ」 だってそうでしょう?
不就是很奇怪嘛~?
「ヤヤ」 行動がハチャメチャで、妙に日本に詳しいし、よく食べるし。
行動規律捉摸不定,對日本微妙地熟悉,還很能吃 。
「ハナ」 うぅ…全部當たってます。
嗚……全都被說中啦。
「ヤヤ」 えへへ、でしょう!
誒嘿嘿,我就說嘛!
「なる」 はぁ、いま…ハナちゃんが、ヤヤちゃんの心の棘を抜いた~
啊、剛剛……小哈娜將夜夜心中的刺拔出來啦~
「ヤヤ」 え?
誒?
「ハナ」 あぁ、確かにそうデス!笑ったら、刺々した心って、消えちゃうデスね、なる!
啊、還真是呢!只要笑出來了,心中的刺就會消失是不是、鳴?
「ハナ」 なるの書いたお話は、真実なんデスね!
鳴寫出的故事成真了呢!
「なる」 そ、そうかな…?
是、是這樣嘛//.//……?
「ハナ」 すごいデス、なる!
鳴好厲害哎!
「なる」 え…そ、そう?
誒……是、是嘛//A//……?
「ハナ」 わたし、なるの書いたお話、もっと読みたいデス!
我還想再讀讀鳴寫的其他故事!
「なる」 じや、また頑張って、何か書いてみよう…かな!
那以後我再努力寫一些……試試看吧!
「ヤヤ」 今度はわたしを主役にしてよね、こいつじゃなくって
這次請讓我而不是這傢伙當主人公哦。
「なる」 ヤヤちゃんが主役の物語…
小夜夜作主人公的故事……
「ハナ」 どんなお話デスかね?
會是怎樣的故事呢?
「なる」 はぁ、じゃ、ヤヤちゃんとわたしのお話書こうかな
啊、寫一個小夜夜和我的故事怎麼樣?
「ヤヤ」 えぇ?それ、どんなの?
誒~具體是什麼樣子的?
「なる」 一日だけ、ヤヤちゃんとわたしが入れ替わるの!
僅僅一天、我和小夜夜互換身體的故事!
「ヤヤ」 おぉ!それ、面白そうデス!
哦!聽上去很有趣吶!
「なる」 そうしたら素敵だろうな~
那樣該有多好啊~
「なる」 綺麗で、勉強もできで、みんなから憧れられちゃう~
夜夜人又漂亮成績又好,被全班同學都憧憬著//0w0//~
「ヤヤ」 そんないいもんじゃないわよ…!
才、才沒麼誇張呢!
「ハナ」 ヤヤさんは一日だけ、なるになったらどうします?
夜夜同學要是當一天鳴的話會做什麼呢?
「ヤヤ」 え、わたし?わたしがなるになったら…
誒、我嘛?要是我變成了鳴……
「ヤヤ」 わたしにずっとくっついて、一緒にお茶して、
一直黏在她身邊、一起悠閒地喝個茶、
「ヤヤ」晩禦飯も食べて、お泊まりして
然後再吃個晚飯、索性留宿一起過夜……
「ハナ」 ヤヤさん、本當になるが大好きデスね~
夜夜真是好喜歡鳴啊~
「ヤヤ」 う、煩いわね!
囉、囉嗦死了!
「なる」 みんなが出てくるお話も面白いかな~
大家全都登場的故事也很有趣呢~
「ハナ」 はぁ!こういうのどうデス?
啊、那比如像這樣如何?
「ハナ」 わたしが過去の世界へ行って、ややさんとなると、幼馴染になるんデス!
我穿越回了過去的世界、成為了鳴和夜夜的青梅竹馬!
「ヤヤ」 何それ?
這啥嘛?
「ハナ」 憧れデス!幼馴染!
我可一直都憧憬著青梅竹馬哦!
「なる」 そのお話も楽しそうだね!子供のハナちゃんと、一緒に遊ぶんだよね!
這種故事也很有趣吶!那樣的話、就能和小時候的哈娜一起玩了!
「ヤヤ」 いやっ、こいつはきっと、子供の頃も今と同じだと思う
那個,我覺得這孩子小時候肯定也和現在沒差啦……
「ハナ」 はぁ~こうやってお話考えるの、楽しいデスね!
這樣一起想故事果然很有趣呢!
なるの気持ちが、わたし、ちょっと分かりました!
我現在覺得、有點明白鳴在寫故事時的感覺了!
「なる」 本當?えへへ!やっぱり、物語の世界って、素敵、だよ!
真的嘛?誒嘿嘿、果然,故事的世界太棒了呢!

分享連結
複製成功,快去分享吧
  1. ドラマCD
  2. 花ハ踴レヤいろはにほ (なるver.)
上田麗奈所有歌曲
  1. ジレるハートに火をつけて
  2. sin
  3. コスモダンサー
  4. 獨創性インシデント
  5. Sadistic Queen
  6. Dreaming!
  7. もっと君を知りたい (Instrumental)
  8. 「探偵バツネコの事件簿 狩生さんの落し物」
  9. Tír na nÓg
  10. トキメキ*リベリエ
上田麗奈所有歌曲

上田麗奈熱門專輯

上田麗奈更多專輯
  1. 上田麗奈 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 06
    THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 06
  2. 上田麗奈 Caligula-カリギュラ- オリジナルサウンドトラック
    Caligula-カリギュラ- オリジナルサウンドトラック
  3. 上田麗奈 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」キャラクターソング集 Eternal Collection
    劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」キャラクターソング集 Eternal Collection
  4. 上田麗奈 THE IDOLM@STER THE@TER BOOST 01
    THE IDOLM@STER THE@TER BOOST 01
  5. 上田麗奈 ハナヤマタ 第6巻 特典CD
    ハナヤマタ 第6巻 特典CD
  6. 上田麗奈 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWARD 03 Starlight Melody
    THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWARD 03 Starlight Melody
  7. 上田麗奈 TVアニメ「Caligula -カリギュラ-」ゲーム挿入歌 アニメ Re:アレンジVer.ミニアルバム
    TVアニメ「Caligula -カリギュラ-」ゲーム挿入歌 アニメ Re:アレンジVer.ミニアルバム
  8. 上田麗奈 PSVゲーム「カリギュラ」フルアルバムCD
    PSVゲーム「カリギュラ」フルアルバムCD