ハイヒール脫ぎ舍てて
ZARD
ハイヒール脫ぎ舍てて 歌詞
四月前(しがつまえ)の電車(でんしゃ)は
四月前夕的電車裡
學生服(がくせいふく)もまばらで
穿著學生製服的身影也變得稀稀落落
窓(まど)の外(そと)の生活(せいかつ)の音(おと)だけ
只有車窗外生活的喧囂
いつもいつも変(か)わらない
依舊還是一成不變
今(いま)なら仕事(しごと)と戀(こい)に揺(ゆ)れたりしないわ
時至今日不想再在工作和戀愛之間搖擺不定了
あの日(ひ) あなたというホームグラウンド(Home Ground)から
所以請原諒我那天離開那個叫做你的故鄉
旅立(たびだ)った私(わたし)を許(ゆる)して
出發去旅行
ハイヒール(High-heel)脫(ぬ)ぎ捨(す)てて
脫去高跟鞋
青(あお)い海(うみ)が見(み)たいわ
想去看看碧綠的海洋
二人(ふたり)でよく行(い)ったから
因為那是我們倆過去常拜訪的老地方
懐(なつ)かしいサイドシート(Side Sheet)
那個另人懷念的角落座位
私(わたし)の居場所(いばしょ)はある?
還有我的位子嗎?
あぁ笑顔(えがお)も痩(や)せてゆく
啊笑臉也日漸消瘦了
昔(むかし)の友達(ともだち)はみんな変(か)わってしまったし
過去的朋友們大家也都變了個模樣
皮肉(ひにく)すぎる今(いま)の私(わたし)には
真是諷刺只有現在的我
またあなたしかいないなんて
還是對你念念不忘
思(おも)い出(で)を脫(ぬ)ぎ捨(す)てて
脫去一切回憶
青(あお)い海(うみ)が見(み)たいわ
想去看看碧綠的海洋
話(はな)したいことがいっぱい
想要說的話已經滿滿的了
白(しろ)いTシャツ(Shirt) ブルージーンズ(Blue Jeans)
穿上白T卹藍色牛仔褲
そして素顔(すがお)の私(わたし)を
決定死了心
おもいきり抱(だ)きしめて
擁抱原來的自己
後悔(こうかい)を脫(ぬ)ぎ捨(す)てて
脫去所有後悔
青(あお)い海(うみ)が見(み)たいわ
想去看看碧綠的海洋
話(はな)したいことがいっぱい
想要說的話已經滿滿的了
白(しろ)いTシャツ(Shirt) ブルージーンズ(Blue Jeans)
穿上白T卹藍色牛仔褲
そして素顔(すがお)の私(わたし)を
決定死了心
おもいきり抱(だ)きしめて
擁抱原來的自己
ハイヒール(High-heel)脫(ぬ)ぎ捨(す)てて
脫去高跟鞋
あの夏(なつ)の日(ひ)のlast dance
那個夏日的last dance
もう一度(いちど) 踴(おど)るたいの
想要再舞一次