水月鏡花のコノテーション
日高里菜水原薫
水月鏡花のコノテーション 歌詞
水上で待ってる
我在上游等著
雨宿りしていこう
一起去避雨吧
我在上游呼喚著
水上で呼んでる
雨總會停止喔
雨はやむのよいつか
於此溢湧而出的
你還記得嗎
ここからこぼれているの
雨有時會變大
吶你看才剛說過而已
覚えているかな
總是這般
餘音從天而降
時々強く降るから
填補心的間隙
迴盪而來逐漸遠去
ねえほら言ったのに
將所有聲響奪去
いつでも
鮮明的街道蒙上水簾
以超越列車奔馳的速度
餘韻が降り注いで
總是總是
如此吧沒錯
隙間なく埋めるもの
在事後才發覺
よせてはかえして
對不起沒關係了
全てのをとさらっていく
啦啦嚕嚕
街は鮮やかに水すだれ
在最近的遠處
列車の走る速さこえて
吶怎麼了
いつもいつも
就是啊嚕嚕
かなそう
就像最初一樣
後から気づく
沒錯啦啦
ごめんいいよ
又要在這裡繼續等著?
ららるる
...不和我一起去避雨嗎?
近くの遠く
也差不多夠了吧
ねえなあに
雨已經停囉你看
あのねるる
於此
ありのままで
陽光灑落
填滿整條道路
そうよらら
靠了過來吸引我的那些
將所有色彩包覆起來
まだそこで待ってる
街道飛越了天空
雨宿りしていくの
澄澈的聲響再次與我共鳴
總是總是
そろそろいいかなって
如此吧沒錯
雨はやむからほらね
但我注意到了注意到了
嚕嚕啦啦
ここから
在最遠的近處
吶怎麼了
ひかりが降り注いで
就是啊啦啦
就像最初一樣
この道を埋めるのよ
只要繼續這樣
よせてはひくもの
全ての色包み込んで
街は穹を飛び越えていく
澄み渡りまた響き合う
いつもいつも
かなそう
でも気がついているよいるよ
るるらら
遠くの近く
ねえなあに
あのねらら
ありのままで
そのままで