동행
週炫美
동행 歌詞
가슴에박힌아픈별들
苦難的星辰鑲嵌在心間
시간은흘러만가는데
時間卻自顧自地流走
계속아프고저리네요
苦楚持續鑽心刺骨
빛나질않네요
黑夜黯淡無光
우리의작은아픈별들
我們那渺小的苦難的星星
그대있어견딜수있네요
因你的存在而得以延續
나에게산같은한사람
給予我大山般依靠的人
나감사할게요
想用一生去感謝
한줄기빛처럼다가온사람
如同一縷星光降臨的人
의심없이그빛을따라가요
我義無反顧的追隨你的光芒
아프고시린마음이
我那顆曾在傷痛中冷卻的心
연기처럼바람을타고가요
已在風中如煙消逝
환하게빛나는저별들처럼
你就像天邊那昭昭繁星
한없이그대날비춰주네요
用無盡的光輝照耀著我
미안해요미안해요
對不起對不起
이제하는말이죠
時至今日才能對你說
감사해요
謝謝你
당신의산은못되어도
即使無法成為你的大山
나지막한언덕이될게요
我也要當一座低矮的山丘
쉬게해줄게요언제나
無論何時能讓你歇息
내품에안겨요
在我的懷中
한줄기빛처럼다가온사람
如同一縷星光降臨的人
의심없이그빛을따라가요
我義無反顧的追隨你的光芒
아프고시린마음이
我那顆曾在傷痛中冷卻的心
연기처럼바람을타고가요
已在風中如煙消逝
우리가슴에함께자리한
散落在我們的心間
아픈별들은 더반짝이죠
那苦難的星河更加璀璨
우리서로더사랑하고
你我更要珍愛彼此
서로더위로하여
彼此安慰
힘껏감싸안고서온
用力相擁
세상을밝혀줘요
把世界都照亮
한줄기빛처럼다가온사람
如同一縷星光降臨的人
의심없이그빛을따라가요
我義無反顧的追隨你的光芒
아프고시린마음이
我那顆曾在傷痛中冷卻的心
연기처럼바람을타고가요
已在風中如煙消逝
환하게 빛나는저별들처럼
你就像天邊那昭昭繁星
한없이그대날비춰주네요
用無盡的光輝照耀著我
미안해요미안해요
對不起對不起
이제하는말이죠
時至今日才能對你說
감사해요
謝謝你