เหมือนเมื่อคืน (LIKE LAST NIGHT)
CD Guntee
เหมือนเมื่อคืน (LIKE LAST NIGHT) 歌詞
อยากหลับอย่างนั้น ยังไม่พร้อมจะตื่น
想這樣一直睡下去還沒準備好醒來
เมื่อฉันรู้ว่าเธอมีคนอื่น
當我知道你有別人
วันๆ นั้น มัน ยังเหมือนเมื่อคืน
那些逝去的日子仍宛若昨夜
มันยังเหมือนเมื่อคืน
那仍宛若昨夜
เรื่องราวความรักเป็นแสน เป็นหมื่น
愛情的故事成千上萬
แต่ที่ของฉันเธอเอาไปแทนคนอื่น
但我的位置你卻拿去代替別人
จริงๆ ไม่อยากรื้อฟื้น ฉันไม่อยากรื้อฟื้น
說真的不想恢復我不想恢復
เธอบอกขอโทษที่เป็นแบบนี้
你說很抱歉這樣
ให้ฉันยกโทษ เธอยังไงดี
讓我怎麼原諒你好呢
เธอบอกเธอทำ ตัวไม่ค่อยดี ทำตัวไม่ค่อยดี
你說是你做的不好做的不好
ฉันเองก็คงไม่ควรยืนตรงนี้
我大概也不該站在這裡
บอกทีต้องรู้สึกยังไงดี
你告訴我吧我該有什麼感受好呢
คงได้แค่จำเรื่องราวที่ดี เรื่องราวที่ดี
大概只能記住美好的故事美好的故事
ก่อนที่เธอไปคงทำได้แค่กอด
在你離去之前我能做的大概只有擁抱
จะไม่ขอร้องให้เธอใจอ่อน
我不會乞求讓你心軟的
และคำสุดท้ายที่ฉันนั้นจะบอก
還有我要告訴你最後一句話
ฉันไปก่อน ขอให้โชคดี
我先走了祝你好運
ก่อนที่เธอไปคงทำได้แค่กอด
你離去之前我能做的大概只有擁抱
จะไม่ขอร้องให้เธอใจอ่อน
我不會乞求讓你心軟的
และคำสุดท้ายที่ฉันนั้นจะบอก
還有我要告訴你最後一句話
ฉันไปก่อน ขอให้โชคดี
我先走了祝你好運
กอดเธอกอดฉัน บรรยากาศวันนั้นมันช่างวังเวง
你我相互擁抱那天的氣氛十分孤獨
มีแต่เพลงเท่านั้น ที่ปลอบใจ ฉัน แค่นั้นเอง
只有歌聲安慰我的心就那樣而已
แต่ไม่มีอีกแล้ว ไม่มีอีกแล้ว เธอที่รู้ใจ
但不會再有了不會再有了你清楚得很
ไม่มีใครคนนั้น มีแค่ตัวฉันที่นอนกอดตัวเอง
不會再有那個人了只有我抱著自己入睡
อยากหลับอย่างนั้น ยังไม่พร้อมจะตื่น
想這樣一直睡下去還沒準備好醒來
เมื่อฉันรู้ว่าเธอมีคนอื่น
當我知道你有別人
วันๆ นั้น มันยังเหมือนเมื่อคืน
那些逝去的日子仍宛若昨夜
มัน ยังเหมือนเมื่อคืน
那仍宛若昨夜
เรื่องราวความรักเป็นแสน เป็นหมื่น
愛情的故事成千上萬
แต่ที่ของฉันเธอเอาไปแทนคนอื่น
但我的位置你卻拿去代替別人
จริงๆ ไม่อยากรื้อฟื้น ฉันไม่อยากรื้อฟื้น
說真的不想恢復我不想恢復
เธอบอกขอโทษที่เป็นแบบนี้
你說很抱歉這樣
ให้ฉันยกโทษ เธอยังไงดี
讓我怎麼原諒你好呢
เธอบอกเธอทำ ตัวไม่ค่อยดี ทำตัวไม่ค่อยดี
你說是你做的不好做的不好
ฉันเองก็คงไม่ควรยืนตรงนี้
我大概也不該站在這裡
บอกทีต้องรู้สึกยังไงดี
你告訴我吧我該有什麼感受好呢
คงได้แค่จำเรื่องราวที่ดี เรื่องราวที่ดี
大概只能記住美好的故事美好的故事
มีแต่กอดสุดท้าย แล้วฉันก็หมด ความหมาย
只有最後的擁抱然後我就毫無意義了
เพราะเราจบวันนี้ ที่เป็นฉากสุดท้าย
因為我們在今天結束完成最後一幕
จูบวันนั้น ก็เป็นเหมือนจูบสุดท้าย
那天的吻就宛若最後的吻
มันสรุปตรงนี้ ว่าเราต้องจากกันไป
現在結論就是我們一定要分開
หมดความหวาน ที่เราเคยบอกว่ารัก
我們曾互道愛意的甜蜜殆盡
ไม่มีเธอบอกอีกที ไม่มีเธอบอกอีกครั้ง
不會有你再說一遍了不會有你再說一次了
เธอกับฉันคงเป็นแค่เพียงความ หลัง
你和我大概就只是過去式
ก็เป็นแค่ความทรงจำ เมื่อเราต้องกกกินฝัน
就只是回憶當我們沉醉夢中時
ตลกดีมั้ง ที่ไม่เคยบอก ว่ารัก
那他媽的太滑稽了從來沒表白過
ไม่เคยจะกอดอีกที ไม่เคยจะจูบอีกครั้ง
永遠不會再擁抱一遍了永遠不會再親吻一次了
ไม่ใช่คำว่ารัก มันมีแต่ความลุ่มหลง
不是所謂的愛情它只有迷戀
มันไม่ใช่ความผูกพัน มันไม่ใช่ความผูกพัน
那不是男女關係那不是男女關係
เจ็บตรงนี้อาจไม่ ถึงกับตาย
現在也許還沒到痛不欲生
แต่ทำร้ายตัวเองแล้วคงจะถึงกับควาย
但在傷害自己可能差不多是個傻子了
ทุกคนเคยพลาดไม่ว่าใครต่อใคร
人總有失手不管是誰
มีพบต้องมีพรากเราแค่ทิ้งมันไป
有遇見就會有別離我們只是將它拋開了
อยากหลับอย่างนั้น ยังไม่พร้อมจะตื่น
想這樣一直睡下去還沒準備好醒來
เมื่อฉันรู้ว่าเธอมีคนอื่น
當我知道你有別人
วันๆ นั้น มันยังเหมือนเมื่อคืน
那些逝去的日子仍宛若昨夜
มันยังเหมือนเมื่อคืน
那仍宛若昨夜
เรื่องราวความรักเป็นแสน เป็นหมื่น
愛情的故事成千上萬
แต่ที่ของฉันเธอเอาไปแทน คนอื่น
但我的位置你卻拿去代替別人
จริงๆ ไม่อยากรื้อฟื้น ฉันไม่อยากรื้อฟื้น
說真的不想恢復我不想恢復
เธอบอกขอโทษที่เป็นแบบนี้
你說很抱歉這樣
ให้ฉันยกโทษ เธอยังไงดี
讓我怎麼原諒你好呢
เธอบอกเธอทำ ตัวไม่ค่อยดี ทำตัวไม่ค่อยดี
你說是你做的不好做的不好
ฉันเองก็คงไม่ควรยืนตรงนี้
我大概也不該站在這裡
บอกทีต้องรู้สึกยังไงดี
你告訴我吧我該有什麼感受好呢
คงได้แค่จำเรื่องราวที่ดี เรื่องราวที่ดี
大概只能記住美好的故事美好的故事