トアルトワ (feat. TAKU INOUE)
井上拓電音部天音みほ
トアルトワ (feat. TAKU INOUE) 歌詞
トアルトワ(feat. TAKU NOUE)
トアルトワ(feat. TAKU NOUE)
作詞: TAKU INOUE作曲: TAKU NOUE編曲: TAKU INOUE
作詞: TAKU INOUE作曲: TAKU NOUE編曲: TAKU INOUE
歌:東雲和音(CV:天音みほ)
歌:東雲和音(CV:天音みほ)
ダーリンダーリン
Darling Darling
東京→神田→泣きながら
東京→神田→一邊哭泣
開いた傘
撐開的傘
また雨
又是雨天
ポッと空いた穴
突然空洞的內心
抱いたままただ
任然擁抱著只是
ただ君を待ってた
只是在等著你
そっと浮かんだ涙から開いた花
無聲浮上的淚水中綻開的花
そろそろ花束にしてさ
該將花束交給你了
ささやかな気持ち贈るよ
贈出我微不足道的感情
今日は通り雨
今天仍是雨天
昭和通りでさ
在昭和路上
聞いたよ
聽到了哦
暮れなずむ遠くのハイウェイ
夕陽未落的遠處的高速路
冷たい手と手を繁いで
牽起冰冷的手
歩いてた
走了下去
君と僕の生態系
你與我的生態系
涙色の相対性
淚色的相對性
知りたくて
想要知曉
いつも見てる環狀線
司空見慣的環狀線
他愛のない情報載
漫不經心的情報站
僕らだけの方法で
用我們自己的方法
終わらせて
將它結束吧
サンデー
週日
マンデー
週一
いつだって
總是如此
萬世橋でキスをして
在萬世橋上接吻
ねえ
我說
踴ろうぜ
來跳支舞吧
とある夜の永遠の愛
某一夜的永遠的愛
ほらもうここにドアはない
你看這裡已沒有阻攔
溢れだして止まらない
滿溢而出無法停止
終わらない
不會結束
迷い込んだワンダーランド
誤入了這片仙境
君と君の意味をずっと手探りで探してる
一直摸索著尋找你與你的意義
難しいことはないさ
沒有什麼難得
難しいことはないさ
沒有什麼難得
もどかしいほど世界は広いけど
雖然這世界寬廣得令人焦躁
いま確かめてみたい
我現在就想
この場所で
在這裡確認
その匂いも瞳も
那份香氣、瞳孔
柔らかな聲さえ
就連溫柔的聲音
謎めいたまま消えていくだけ
只像是未解之謎一樣消失而去
ただ消えていくだけ
只是消失而去
幾星霜の獨裁制を
像CIA一樣尋找著
CIAみたいに探るけど
歷經風霜的獨裁制度
君が笑ったら
但你若是一笑
何もわからずに終わりさ
便無果而終了
何もわからない
什麼都不明白
永遠にわからない
永遠不會明白
わからない
我不明白
そしてまた今日が終わって
於是今天又過去了
冷たい手と手を繋いで
牽起冰冷的手
ここにいる
我們在這裡
永遠なんて一瞬で
永遠也只是一瞬間
千年だって一分で
千年也只是一分鐘
メーデーメーデー
Mayday Mayday
僕らには足りないね
對我們來說還不夠呢
泣いて最低な日だって
哪怕是哭著的最糟的一天
萬世橋でキスをして
在萬世橋上接吻吧
ねえ
我說
サンデ
週日
マンデー
週一
いつだって
總是如此
萬世橋でキスをして
在萬世橋上接吻
ねえ
我說
ねえ!
我說!
踴ろうぜ
來跳支舞吧
永遠の夜のとあるサイン
永遠的夜的某一信號
誰も知らないストーリーライン
無人知曉的故事線
穴の空いた暗號で紡いでく
用空洞的暗號編制起來
浮かぶ高度20マイル
浮在20英里的空中
僕の震える手を君は笑ってる
你笑著我顫抖的手
行き先は
目的地是
さあ今夜どこにしようか
來我們今晚前往何處好呢
さあ今夜どこに飛ぼうか
來我們今晚飛向何方好呢
もどかしいほど世界は広いけど
雖然這世界寬廣得令人焦躁
でもいまはこの空で
但現在只想在這空中
ただ君と眺めてる
與你一同眺望著
花束を
將花束交予你
花束を
將花束交予你