Hotaru
硫離子
Hotaru 歌詞
If the raind ever cease to fall
如果這場雨終將停息
Would you then hear the distant call
你會否聽到那遙遠的呼喚
If the gloomy clouds clear away
如果這陰雲終將消散
Would the stars shine through the misty haze
那星光能否穿過重重霧靄
Lighting up your way
照亮你的路途
All the memories I buried down
我埋藏好的回憶
One by one sprout out of the barren ground
接二連三地破土而出
Will they someday turn into beautiful bloom?
它們是否也能綻放美麗的花朵?
Or maybe tiny blossoms in light blue
亦或是不起眼的藍色小花
High above the treetops its gone
它越過高高的樹梢
Swiftly in the drizzle it vanished without a trace
轉瞬在細雨中匿無踪跡
Deep in the mud my feet have sunk
我的雙腿深陷於泥濘之中
What is life with an empty soul
一副空殼會有怎樣的人生
A drifting glow, a drifting glow
搖曳螢光,搖曳螢光
Oh guide me to the neverland to where you will float
指引我去那永無鄉,去你在的地方
I reach out trying to hold
我欲伸手握住那團光
Yet it slips through my fingertips and afar it goes
它卻掠過指尖飄向了遠方
'Remember me, remember me...'
“記住我,記住我...'
A whisper in the dark carried on the trembling breeze
顫動的微風在黑暗中送來一聲輕語
Before the morning light, it soon fades away
在晨光降臨之前,它一轉眼便
into the sky
消散於天空