1989
the pillows
1989 歌詞
舟を漕いで濡れながら 劃著船濡濕著身體
僕はやっと町に來た 我終於來到這條大街上
はじめまして こんにちは 初次見面,日安
君は誰?急ぐのかい? 你是誰?是否正有所忙碌著?
僕はずっと孤獨だった我始終都是孤獨的
會いたかった誰かに想要和某個人見上一面
はじめましてこんにちは初次見面,日安
何がそんなに可笑しいの? 是什麼那麼可笑?
ただ黙ってしゃがみこんで只是默默地,專注地蹲著
楽しそうな町にいる在氣氛歡愉的大街上
隠し持った贈り物偷偷拿在手上的禮物
渡せないで息を吐く我因這交不出去的禮物嘆了一口氣
Please catch this my song.
新しい自分を用嶄新的自己
Please catch this my song.
探しに來たのさ怖いけど我是為了尋找而來雖然感到害怕
獨りぼっち寂しさに獨自一人
慣れたなんて噓だよ說什麼習慣寂寞都是騙人的
忘れそうな自分の聲像是已經忘了自己的聲音
喉はずっと渇いてる喉嚨始終都是乾的
Please catch this my song.
必要とされたい想要被當成是必要的
Please catch this my song.
明日は誰かに會えるかな明天會見到誰呢?
Please catch this my song.
君に屆くように為了傳達到你那裡去
Please catch this my song.
歌っていたのさ1989 曾經唱著1989
舟を漕いで濡れながら劃著船濡濕著身體
僕はやっと町に來た我終於來到這條大街上
今になって濡れながら此時此刻濡濕著身體
僕はやっとここに來た我終於來到這裡
Please catch this my song.
END