ハコイリ少女 (feat. 可不)
可不Nanimono
ハコイリ少女 (feat. 可不) 歌詞
ハコイリ少女は見つめる
箱中的少女注視著
窓の外景色を
窗外的景色
ハコイリ少女は見つめる
箱中的少女注視著
ただそれだけ
唯有窗外的景色
狹い窓に影ひとつ
狹窄的窗邊一個影子
夕闇ポツリ浮かぶ
於黃昏孤獨地浮現
透明な壁に邪魔されて
被透明的牆壁所阻隔
音は聞こえない
無法聽見聲響
たくさん見てきた
見識過許多
だから知らないことは
所以不知道的事情
ほとんどない
幾乎不存在
だから見たことないものを
所以沒見識過的事物
もっともっともっともっと
請給我更多更多更多更多
ハコイリ少女は知りたがる
箱中的少女想要知道
何もかもすべてを
所有以及一切
ハコイリ少女は知らない
箱中的少女不知道
何もかもを
什麼都不知道
窓の外に影ひとつ
窗戶的外面有一個影子
知らない男の子
是不認識的男孩的影子
透明な壁に邪魔されて
被透明的牆壁所阻隔
聲は屆かない
無法傳達聲音
いろいろ見てきた
見識過許多
だから知らないことは
所以不知道的事情
ほとんどない
幾乎不存在
なのに胸が痛いこれは
但是胸口感到疼痛
一體一體一體一體
這究竟是為何為何為何為何
ハコイリ少女は知りたがる
箱中的少女想要知道
この痛みの答えを
這份痛苦的真面目
ハコイリ少女は知れない
箱中的少女不知道
その答えを
那份答案為何
どんな本を読んでも
讀破萬卷
答えはないの
也沒能找到答案
だから窓の外の
所以窗外的你
あなたが教えて
請你告訴我
ハコイリ少女は知りたがる
箱中的少女想要知道
この痛みの答えを
這份痛楚的真面目
ハコイリ少女は知らない
箱中的少女不知道
まだ答えを
還不知道答案為何