惑星ラビット(翻自 Yunomi)
夏蘿
惑星ラビット(翻自 Yunomi) 歌詞
今夜も影を落とす月
今夜的月亮灑下的影子
手を伸ばしたら屆きそう
伸出手的話似乎就能到達
ひとりぼっちのウサギ
孤單一人的小兔子
あの人のいる宇宙ステーション
只有一個人的宇宙空間站
ひとつパーツの欠けた星
一個零件的殘缺的星星
1000年後までまわるの
在1000年後旋轉的
いつか砕けてしまうまで
總有一天會破碎為止
あなたを想うのでしょう
一定會回想起你的吧
大気汚染と苦悩から
大氣污染和苦惱的開始
逃げ出して逃げ出して
逃跑了逃走了
大気圏外のロケット
在大氣層外的火箭
追いかけて追いかけて
不斷追趕著
遠い空の果て
遙遠的天空的盡頭
旅に出て星になるんだサムデイあの海で
踏上旅途成為星星之海
砂に描いた夢覚えてる
砂描繪的夢想,你還記得嗎?
さよならも言わずに飛び出したウサギ
再見都沒說就消失的兔子
たとえばいつか突然
如果有一天,突然
ふっと消えちゃうような不安な夜は
在忽然消失一般的不安的夜晚
壊れるまで抱きしめたいよ
直到毀滅都想要抱緊你
ひとりぼっちに縛られる
孤單一個人所束縛
70億地球の夜
70億,地球的夜晚
明けてはまたも繰り返す
不斷的重複著
この星の重力のもと
在這個星球的重力下
悪い夢からいつか
噩夢總有一天會醒來的
目を覚まして目を覚まして
睜開眼睛睜開眼睛吧
新しい朝があなたに
嶄新的清晨的你
訪れて訪れて
參觀訪問
だけどたぶんそこに僕はいない
但是大概在那裡我已經不在
逃げ出したウサギに手は屆かない
逃走的兔子的手是傳達不到
砂に描いた夢波に消え
砂描繪的夢想,海浪消去
さよならも言わずに溶けてった
連再見也沒有說融化了
たとえばいつか突然
如果有一天,突然
ふっと消えちゃうような不安な夜は
忽然消失了一樣的不安的夜晚
壊れるまで抱きしめたいよ
直到毀滅都要抱緊你
あなたがいつかふっといなくなって
你總有一天會突然消失了
孤獨な日々が死んでしまうくらい怖いよ
孤獨的日子就死去的那樣恐怖
そうしていつか
然後總有一天會
星になったあなたを追って月まで來たら
如果你是追隨變成星星的的話
壊れるまで抱きしめたいよ
直到毀滅都要抱緊你