Outer Isolation
Vektor
Outer Isolation 歌詞
Awoken by a hissing door
被嘶嘶的開門聲驚醒
The seal of my capsule breaks
我的維生膠囊的密封裝置破了
Alone I stumble to the floor
我一個人跌跌撞撞地站在地上
Not knowing what's at stake
不知道有什麼危險
Clinging to the boundaries of my mind…
執著於我的心靈邊界
Auto-pilot takes control
自動駕駛接管了這裡
Static on the visual
視野趨於靜態
Flung from the world I know
來自我熟知的世界
The dimensions of destiny are unfolding
命運的維度緩緩展開
Looking back, a world that's not so kind…
回望過去,這個世界並不美好
Worlds apart we stare through empty
分離的世界,我們凝視著虛無
Voids of darkness through which light is carried
光線穿過黑暗的虛空
Far from their skies
遠離他們的天空
Beyond their eyes
超出他們的視野
Cut all my ties
裁掉我身上的束縛
Trapped in my mind
困在我的意識之中
Cryptic journey
神秘的旅程
Unknown destination
未知的目的地
Beyond the edge
在邊緣之外
Outer isolation
外部隔離
I plummet through a cosmic rift
我跌入宇宙的裂縫
The foundation of time collapses
造成時間坍縮的基礎
Beginnings of a mind adrift
心靈漂泊的起點
There's no turning back
再沒有回頭路可走
Is this the end or the beginning of my life?
這是我生命的結束還是開始?
Worlds apart we stare through empty
分離的世界,我們凝視著虛無
Voids of darkness through which light is carried
光線穿過黑暗的虛空
Standing on the horizon of the universe
站在宇宙的地平線上
I break through the uncharted skies
我穿過未知的天空
Destructive forces are trailing me out
毀滅性的力量將我拖出
But a great wake is forming in front of my bow
但有什麼巨物在我的船首驚醒
Escaping distances forged by time
逃跑的距離由時間決定
Scarper from the darkness obliged
逃離黑暗的籠罩
Released from the stale picture of their design
從他們陳舊的設計圖中可以了解
There's so much more to life
生命中還有很多事要做
Solo
吉他獨奏
Perceptions are just reflections on a wave
感知只是“波”的反射
Memories are just the moments that we save
記憶只是我們存留的時刻
A life is just the wave that it creates
生命只是它創造的“波”
Just one in the turbid seas that we must brave
我們必須直面的濁海之中的一道“波”
Creatures on my mind
我腦海中的生物
Touch of death through my spine
死亡的觸感穿過我的脊椎
Pulse of light drives my fate
光脈衝驅動著我的生命
As I gleam through the planes
當我在空中發光時
Where dark is light internalized
在那里黑暗被光明內化
And colors of the spectrum collide
光譜上的各種顏色來回碰撞
Through solar storms
穿過太陽風
The aurora are born
極光就此誕生
Take solace from scorn
從嘲笑中得到安慰
Reaching final form
達到最終的形態
I've wandered endlessly through the beyond
我無止境地遊蕩在外面的世界裡
One final door remains before I am done
在我完成之前,還剩下最後一扇門
Break the pressure seal and release me
打開密封艙放我出去
From this hell
從這地獄裡出去
Far from their skies
遠離他們的天空
Beyond their eyes
超出他們的視野
Cut all my ties
裁掉我身上的束縛
Trapped in my mind
困在我的意識之中
Cryptic journey
神秘的旅程
Unknown destination
未知的目的地
Beyond the edge
在邊緣之外
Outer isolation
外部隔離
Distances evolved through time
距離隨著時間推移而改變
The fuel is burning fast
燃料消耗的更快了
Flickers of a fading line
身後線狀的尾焰
Drawn from my past
閃爍後就迅速消失
To meet an end and see beginnings of a life…
去見證生命的結束與開始