アティック
バルーン宮下遊
アティック 歌詞
アティック
閣樓
曲:バルーン
曲:ballon
歌:宮下遊
唱:宮下遊
爪先から逃げ出すように歌う聲もかき消されてく
像要從指尖逃出一樣歌聲也被完全抹去
「気のせいじゃない」 諭さないでその手を離して
“不是錯覺” 不要告誡我放開那雙手
消えた夜不條理でしょう知らんぷりいけないよ
消失的夜晚很荒誕吧裝作不知道可不行啊
混ぜた色わかんないの自分でしたことじゃないか
混淆的顏色不明白嗎難道不正是你自己做的嗎
願った通りになんなくて頬を膨らまして俯いて
跟所希望的無法一致鼓著臉低著頭
端っこの理解もないなんて子供みたいね
連沾邊的理解都沒有像個孩子呢
口先から漏れ出す病理街の底枯れて枯れて
從嘴邊洩露出的病理在街道的盡頭枯萎再枯萎
聲に染まる煩いなもう君は揺蕩って
被聲音渲染真煩呀你動搖著
泣いたふり得意でしょう感覚を騙してよ
裝作哭泣很擅長吧將感官欺騙吧
欠けた色わかんないの確かなのはこれじゃなくて
缺少的顏色不明白嗎能確信的不是這件事
僕は
我
飾った道理に嫌んなって妄想ばかりが膨らんで
變得討厭被粉飾的道理只有妄想在膨脹
混ざってく意識の真ん中に身を任せて
在逐漸混淆的意識之中放任自身
不條理な異常からその目を背けて
從荒誕的異常上轉移開那視線
誰かが觸れた燈りの下夜を呑んだのあたし
在誰觸摸過的燈光下將夜晚吞下的我
欠けた色など覚えてない誰のせいでもいいの
缺少的顏色等一概不記得無所謂是誰的錯
燈りを燈してこの部屋は暗すぎるわ
將燈光亮起這個房間太暗了啊
我儘言って困らせないで
別再任性讓我困擾
欠けた色などすぐに染まるさ
馬上就要被缺少的顏色染上了
謳った條理に嫌んなって自分が可愛くて疑って
變得討厭被歌頌的道理自己可愛地懷疑著
巡ってく命もないままに朱を連ねて
沒有著循環的生命卻將朱紅連續
願った通りになんなくて頬を膨らまして俯いて
跟所希望的無法一致鼓著臉低著頭
端っこの理解もないなんて子供みたいね
連沾邊的理解都沒有像個孩子呢