スキキライ
鏡音リンHoneyWorks鏡音レン
スキキライ 歌詞
スキヨキライ ワカンナイ キライ
喜歡?討厭?分不清楚 真討厭
スキダ イガイ アリエナイ スキダ!
喜歡你 意外地 沒有理由地 喜歡你!
スキトキライ ワカンナイ 止まれない
喜歡和討厭 分不清 也無法停下來的
スキキライ
喜歡和討厭
真的是!那傢伙的告白
もう! あいつのコクハクってやつ
在我腦中轉呀轉
頭の中グルグルと回る
喜歡 討厭有中間的選項嗎?
スキ キライ 真ん中はあるの?
被迫的二選一
迫られる二択
我想回答應該很確定了吧
もう返事は決まってるはずさ
「結婚」這未來真是太美好了
「Wedding」そうヴィジョンは完璧!
對了果然還是住在松濤附近比較好呢♪
そうだ、住むのは松濤あたりがいいな♪
小孩就生三個吧(^ω^ )
子供は3人かなぁ(^ω^ )
可是等一下為什麼啊?
だって待って 何で?
而且我才十四歲而已 而已喔?
だって14歳ですー! …ですよ?
「交往什麼的」「我喜歡你」「聽我說話!笨蛋」
「付き合うとか…」「好きだ」「話聞いてバカ!」
漏洞百出實在太多喜歡了
ノーガードだぜスキが多いの
我也想戀愛了感覺輕飄飄的
聽著校長的演講也露出微笑
戀してみたいわふわふわと
牛奶和熊貓都因為白熊的關係
校長ハゲのスピーチにスマイル
世界充滿了活力♪
ミルクとパンダはシロクマで
喜歡和討厭分不清
世界がはずむの♪
討厭但又喜歡?
スキト キライ ワカンナイ
討厭 快被傳染了
キライ でも スキ?
被不小心知道的溫柔(´・ω・`)
就算有時候很變態
やだな染められそう
還是漸漸地喜歡上了
知ってシマタ優しさ(´・ω・`)
好想戀愛啊閃閃發光的
時にヘンタイでも
睡著熊貓的感覺好無聊
スキにソメラレテク…
用愛去灌溉
戀してみたいわギラギラと
第一次悉心培養的東西
パンダが寢てちゃツマラナイ
互相碰撞的兩人同時說出喜歡
愛して出して水をあげて
就像混在一起的乳酪
初めて育つの
討厭也分里和外
ぶつかる二人と同時のスキ
我們現在正在戀愛中
絡み合うフロマージュ
喜歡?討厭?我知道了是喜歡
キライさえ裏表
喜歡你意外地沒有理由地喜歡你
僕ら今コイシテル
喜歡和討厭不會結束的
スキヨキライワカッテルスキヨ
喜歡和討厭
スキダイガイアリエナイスキダ
スキトキライオワラナイ
スキキライ