錢真好用
方瑞娥 (COCO方)
錢真好用 歌詞
兩年前為著金錢
害阮走對這路來
在苦海茫茫渺渺
怨嘆阮將來
在世間那有金錢
不驚一切阻礙
有誰會來理解
阮每日伴著人客
面笑心悲哀
在社會人人批評
阮是楊花甲水性
為著錢誤阮前程
暗暗來傷心
青紅燈黯淡閃熾
親像替阮哭不幸
青春美麗的遠景
到如今完全無望
為錢來犧牲
有一個純情男性
講要甲阮逗幫忙
無論是五千一萬
攏總無為難
從今後幸福前途
漸漸變成有希望
金錢會凍解決一切
勸大家就要勤儉
金錢真好用
---------------------------- --------------
8937/《錢真好用》Tsînn Tsin Hó-iōng
方瑞娥Png Suī-ngôo
兩年前為著金錢
nn̄g-nî tsîng uī-tio̍h kim-tsînn
害阮行對這路來
hāi gún kiânn tuì tsit lōo lâi
在苦海茫茫渺渺
tsāi khóo-hái bông-bông biáu-biáu
怨嘆阮將來
uàn-thàn gún tsiong-lâi
在世間若有金錢
tsāi sè-kan nā ū kim-tsînn
毋驚一切阻礙
m̄-kiann it-tshè tsóo-gāi
有啥人會來理解
ū siánn-lâng ē lâi lí-kái
阮每日伴著人客
gún muí-ji̍t phuānn tio̍h lâng-kheh
面笑心悲哀
bīn tshiò sim pi-ai
在社會人人批評
tsāi siā-huē lâng-lâng phue-phîng
阮是楊花佮水性
gún sī iûnn-hua kah tsuí-sìng
為著錢誤阮前程
uī-tio̍h tsînn gōo gún tsiân-tîng
暗暗來傷心
àm-àm lâi siong-sim
青紅燈暗淡閃爍
tshinn-âng-ting àm-tām siám-sih
親像替阮哭不幸
tshin-tshiūnn thè gún khàu put-hīng
青春的美麗遠景
tshing-tshun ê bí-lē uán-kíng
到如今完全無望
kàu jû-kim uân-tsuân bô-bāng
為錢來犧牲
uī tsînn lâi hi -sing
有一個純情男性
ū tsi̍t-ê sûn-tsîng lâm-sìng
講欲共阮鬥幫忙
kóng beh kā gún tàu-pang-bâng
無論是五千一萬
bô-lūn sī gōo-tshing tsi̍t-bān
攏總無為難
lóng-tsóng bô uî-lân
從今後幸福前途
tsiông-kim-āu hīng-hok tsiân-tôo
漸漸變成有希望
tsiām-tsiām piàn-sîng ū hi-bāng
金錢會解決一切
kim-tsînn ē kái-kuat it-tshè
勸逐家著愛勤儉
khǹg ta̍k-ke tio̍h-ài khîn-khiām
金錢真好用
kim-tsînn tsin hó-iōng