幻想、もしくはそれに等しいもの
阿部敦
幻想、もしくはそれに等しいもの 歌詞
奔 (はし) れ
! 〖衝刺吧! 〗
どんな高くても飛び越える
〖不管遇上怎樣困阻我都能夠將其超越〗
ゆがんだ今日なら明日はヒカリ
〖要是今天痛苦不已明天一定迎接光輝〗
無駄にはしないさこらえた涙が
〖我不願讓努力白費現在強忍的淚水會〗
激情に変わってく
〖變成無比的激情吧〗
Soulヤバイ見えてきたぜ
〖不好被看見真心了〗
「いーんじゃね
?」〖「不也挺好麼?」〗
All right 苦しいなら吐き出しゃいい
〖沒問題要是感到痛苦就向我傾訴吧〗
無言をキメんのはYes の証拠さ
〖要是不回答我的話我就當你默認了哦〗
All right 痛むほど傷をさらして
〖沒問題現在就把那些痛苦傷口拋開〗
ここからは一緒さ
〖從現在開始我就會陪你一同行走下去〗
はじけろBuRRRRRRn(バーン
)!〖瞬間裂開BuRRRRRRn(轟)!〗
逆巻(さかま) く全てのチカラ
〖艱難洶湧阻礙我們就是現在釋放全力〗
さあまっすぐ拡げて
〖來吧不斷擴開道路〗
奔(はし) れ
! 〖衝刺吧! 〗
ぜったい間に合うはずなんだ
〖不用感到擔心不已一定能夠來得及哦〗
終わった夢より次のキボウ
〖別去在意終結之夢要去尋在新的希望〗
オマエが信じた未來付き合うぜ
〖我會一同陪你走到那你所堅信的未來〗
幻想を突き抜けて
〖把所有的幻想擊破〗
Soul ヤバイ熱くなってる
〖真心漸漸熱血沸騰〗
「いーんじゃね
?」〖「不也挺好麼?」〗
I know 絶望など無視すりゃいい
〖我知道甭管那些絕望直接無視就好〗
無理矢理笑えたらなんとかなるさ
〖現在只要強打笑顏車到山前必有路嘛〗
I know 変えたいんだろ
〖我知道你是多麼想要把現狀給改變〗
カッコつけんな俺だって怖いさ
〖可是也不用逞強了我也是很害怕的哦〗
とどろけBuRRRRRRn(バーン
)!〖轟鳴乍響BuRRRRRRn(轟)!〗
支配の真っ黒な
渦〖前方支配著一切的巨大的黑色旋渦啊〗
なあ正義とか言うなよ
〖可別說你就是正義〗
奔(はし) れ
! 〖衝刺吧! 〗
願ったあの日に 還るんだ
〖就算現在回憶起那 做出決議的那一天〗
正しい?間違い? 決めつけるな
〖仍然不能夠確信出這個選擇是對是錯〗
苦しみだけなら強く疑って
〖依舊感到痛楚的話不妨去懷疑強大吧〗
幻想をぶち壊せ
〖把所有的幻想擊破〗
Soul ヤバイ止められない
〖真心已經無法停止〗
〖每每感到有所失去就讓我的心情低落〗
〖在這遠遠算不上是完美無缺的世界中〗
幻想、もしくはそれに等しいもの
〖我們確實站在這裡〗
…〖只要活著就很好…〗
作詞:くまのきよみ
! 〖衝刺吧! 〗
〖不管遇上怎樣困阻我都能夠將其超越〗
〖要是今天痛苦不已明天一定迎接光輝〗
〖我不願讓努力白費現在強忍的淚水會〗
〖變成無比的激情吧〗
〖不好被看見真心了〗
失うときはあっけないね
完成のないこの世界で
だけど確かにここに在る
そうさ生きている上等だ
奔(はし)れ
どんな高くても飛び越える
ゆがんだ今日なら明日はヒカリ
無駄にはしないさこらえた涙が
激情に変わってく
Soul ヤバイ見えてきたぜ
END