Outrageous
Paul Simon
Outrageous 歌詞
Its outrageous to line your pockets off the misery of the poor.
殘酷的是你用窮人的苦難填滿錢袋
Outrageous the crime some human beings must endure.
殘酷的是注定有人經受這樣的折磨
Its a blessing to wash your face in the summer solstice rain
在夏至的雨中洗臉,是你的幸福
Its outrageous that a man like me stand here and complain.
而殘酷的是,我這種男人只能站在這裡忿忿不平
But Im tired, 900 sit-ups a day.
可我已累了,一天九百次起起坐坐
Im painting my hair the colour of mud, mud, OK?
我頭髮染的是土黃色,土黃色,懂嗎?
Im tired, tired, anybody care what I say? NO!
我累了,累了,有人在意我的話嗎?沒有!
Painting my hair the colour of mud.
頭髮染成土黃色
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Tell me, whos gonna love you when your looks are gone?
讓你說,當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Ah, whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Its outrageous the food they try to serve in the public school.
殘酷的是他們施捨給公立學校的殘羹冷炙
Outrageous the way they talk to you like some kind of clinical fool
殘酷的是他們交談時當你是醫用傻子
Its a blessing to rest my head in the circle of your love.
在你愛的圈套裡,我多麼幸福啊
Its outrageous, I cant stop thinking about the things Im thinking of.
可殘酷的是我被自己的思想糾纏
But Im tired, 900 sit-ups a day.
我已累了,一天九百次起起坐坐
Im painting my hair the colour of mud, mud, OK?
我頭髮染的是土黃色,土黃色,懂嗎?
Im tired, tired, anybody care what I say? NO!
我累了,累了,有人在意我的話嗎?沒有!
Painting my hair the colour of mud.
頭髮染成土黃色
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Tell me, whos gonna love you when your looks are gone?
讓你說,當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Ah, whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
Tell me, whos gonna love you when your looks are gone?
讓你說,當容顏已逝,誰會繼續愛你?
God will, like he waters the flowers on the window sill.
上帝會吧,正如他為窗台上的花兒澆水那樣
Take me, Im an ordinary player in the key of C,
帶走我吧,我只是個彈著c調的普通歌手
And my will was broken by my pride and my vanity
我的意志會被驕傲和虛榮所毀滅
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?
God will, like he waters the flowers on the window sill.
上帝會吧,正如他為窗台上的花兒澆水那樣
Whos gonna love you when your looks are gone?
當容顏已逝,誰會繼續愛你?