Dear Butterfly
MEZZO”
Dear Butterfly 歌詞
環:【別苦著一張臉】
環:そんな眉よせた顔をしないでさ
【與其擔心不如睜大眼睛仔細聽好】
心配するよりも目と耳澄ましてみようよ
壯五:【對吧Music從音響傾瀉而出】
壯五:ほら流れ出すMusic スピーカーから
【一如既往憧憬的音色令人眷戀】
憧憬あの頃と変わらない戀したメロディ
環:【細微鼓動那是】
環:小さなざわめきは
壯五:【內心振翅起飛的聲音】
壯五:心が羽ばたく音
環&壯五:【Ah 其實一直存在我們心中】
環&壯五:Ah いつも僕らの中にいるよ
環&壯五:【Maybe Maybe 現在才發覺】
環&壯五:Maybe Maybe 今気づいたんだ
【想珍惜的東西】
大切にしたいモノって
【其實理所當然根本無法取代(Only)】
當たり前でかけがえない形をしてるね(Only)
【Maybe Maybe 現在能告訴你】
Maybe Maybe 今伝えようよ
【坦率說出喜歡什麽時】
好きなモノを好きだよって
【瞬間流露的笑容】
その瞬間こぼれてく
【就稱作幸福】
笑顔を幸せと呼ぶから
環:Understand?
壯五:Very Good!
壯五:【覺得辛苦到快撐不住】
【但腦中浮現的原因卻很微不足道】
壯五:なんか憂鬱で倒れそうでもね
【對吧Happy從舌尖上擴散時】
結構浮上する理由は些細なことだよ
【都是那些簡單卻開心的瑣事】
環:ほら舌先でHappy 溶けたとき
壯五:【細微鼓動】
単純かもだけど嬉しいそんなできこととか
環:【藏在生活每個角落】
壯五:小さなざわめきは
壯五:【Ah 不顯眼卻真實存在】
環:日常の隅っこで
環&壯五:【Daily Daily 坦率點吧】
壯五:Ah 目立たないけどそこにいるよ
【與想珍惜的人】
環&壯五:Daily Daily 素直になって
【傾訴心情對視而笑能像現在這樣真好(We Wish)】
大切にしたい人と
【Daily Daily多美妙啊】
気持ち語り笑い會えるそんな今日がいいな(We Wish)
【平凡的每一天讓人眷戀】
Daily Daily 素敵なことさ
【因為懂得痛苦】
ありふれた日々愛しいって
【更能重視他人】
痛みを知るからこそ
尊と分かっているだ
壯五:Understand?
壯五:【名為笑容的/ 環:Butterfly Effect(蝴蝶效應)】
環:Dear Friend
壯五:【試著開始吧/ 環:(與你一起) 】
壯五:笑顔という(Butterfly Effect)
壯五:【就在這裡/ 環:(有一天)】 壯五:【期許/ 環:(朝向)】
起こしてみよう(君と)
環&壯五:【更遠大的未來....】
ここで(いつか) 願おう(いつか)
壯五:【擦乾淚水重新振作】
環&壯五:大きな未來を....
環:【拾起那些從旁守護有如彩虹般】
壯五:【理所當然】
壯五:涙拭いて見上げたら
環:【無可取代的】
環:見守っている虹のように
環&壯五:【碎片Ah…】
壯五:當たり前で
環&壯五:【Maybe Maybe 現在就展翅高飛】
環:かけがえない
【想要輕聲歌頌每一天】
環&壯五:ピースを集めいてAh...
【並和重要的人們一同分享(Future)】
環&壯五:Maybe Maybe 今羽ばたくんだ
【Maybe Maybe 現在就想告訴你】
ささやかに日々を歌って
【坦率說出喜歡什麽時】
そして大事な人たちと分かち合いたいな(Future)
【瞬間流露的笑容】
Maybe Maybe 今伝えたいよ
【就稱作幸福】
好きなモノを好きだよって
この瞬間こぼれてく
笑顔を幸せと呼ぼうよ
Understand?
Very Good!