あの娘シークレット(翻自 初音ミク)
Yuzuru箏
あの娘シークレット(翻自 初音ミク) 歌詞
就算回憶起來回憶起來也一定
思い出したって出したってきっと
我的身影什麼的哪裡都不存在
僕のことなんてどこにもいないよ
那女孩secret secret 內情
あの娘シークレットシークレット內情
傳達不到什麼的消沉地消失
屆かないなんて落ち込んで解消
就算想說就算想說也一直
話したいんだってたいんだってずっと
是無聊到難以忍耐的話語
くだらないような他愛無い話を
但是說出口說出口的話一定
でも話したら話したできっと
這顆心臟再也忍耐不了
この心臓がもうもたないよ
在回家路上的途中與你相遇了
帰り道の途中で君と出會ってしまった
這不是什麼偶然是僅僅只朝著你的前進
これは偶然なんかじゃない向かうのさ
我不知道不知道不知道啊內心踏著舞步
わからないないないや心がステップして
我的感情啊現在傳達給你
この想いよ今屆いてくれよって
儘管幹什麼都不行我都是你的同伴
何やったってダメなんだって味方して
你不在不在不在的話就會感到不安
君がいないないないと不安になって
不管做什麼都失去興趣
何も手につかなくなってしまう
不要說這種完全不好笑的話
柄にもないこと言うなよ
成為泡沫炸裂吧
泡になってはじけるの
戀愛的丘比特丘比特誕生
怎麼辦明明不應該是這樣的
戀のキューピットキューピット誕生
你偷偷告訴我“其實我喜歡前輩”
こんなはずじゃなかったんだどうしよう
大腦變得一片空白
「実は先輩が好きだ」って內緒
我第一次見到你那樣的表情
頭の中ホワイトな感情
但那並不是為我而展現出來的
僕に初めて見せるような表情
其實很想阻止你但是因為約定
でもそれは僕に向けてじゃないよ
已經不想再當個老好人了
本當は止めたいのに約束
非常遺憾你在這裡game over
お人よしなのもうたくさんだ
怎麼能讓它就這樣結束朝著你踏出了腳步
殘念ですが君はここで'ゲームオーバーです'
我不知道不知道不知道啊內心踏著舞步
こんなんで終わるもんか向かうのさ
我的感情啊現在傳達給你
わからないないないや心がステップして
儘管幹什麼都不行我都是你的同伴
この想いよ今屆いてくれよって
你不在不在不在的話就會感到不安
何やったってダメなんだって味方して
不管做什麼都失去興趣
君がいないないないと不安になって
不要說這種完全不好笑的話
何も手につかなくなってしまう
成為泡沫炸裂吧
柄にもないこと言うなよ
我不知道不知道不知道啊內心踏著舞步
泡になってはじけるの
我的感情啊現在傳達給你
儘管幹什麼都不行你都陪在我的身邊了
わからないないないや心がステップして
你不在不在不在的話就會感到不安
この想いよ今屆いてくれよって
不管做什麼都失去興趣
何やったってダメなんだって味方して
如果這就是戀愛的話
君がいないないないと不安になって
早點知道就好了啊
何も手につかなくなってしまう
不要說這種完全不好笑的話
これが戀だというなら
成為泡沫炸裂吧
早く知っていたかったよ
柄にもないこと言うなよ
泡になってはじけるの