言って。
某個不願意透露姓名的人
言って。 歌詞
言って
說吧
あのね、私実は気付いてるの
那個啊我其實已經察覺到了
ほら、君がいったこと
就是那個你所說過的話
あまり考えたいと思えなくて
我不是很想考慮這些
忘れてたんだけど
所以以前忘記了這些
盲目的に盲動的に妄想的に生きて
盲目地妄動地妄想地活著一直這樣
衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ
衝動地焦躁地消極地活著是不行的
きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
在之前的話我一定認為那是人生最後的日子吧
全部、全部言い足りなくて惜しいけど
雖然就算說盡心中所想也說不夠這一點很可惜
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
啊啊哪天人生最後的日子到來就將你已然逝去的事
もっと、もっと、もっと
更多地更多地更多地
もっと、ちゃんと言って
更多地好好地說出口
あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね
我說啊天空的湛藍該怎樣才能傳達給你呢
夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう
夜空雲朵的高闊該怎樣才能讓你也明白呢
言って
告訴我吧
あのね、私実はわかってるの
那個啊我其實早已明白
もう君が逝ったこと
就是你已經去世了的事
あのね、わからず屋って言うんだろうね忘れたいんだけど
我說啊你說我總不懂人生世故雖然我很想忘記這件事
もっとちゃんと言ってよ
更多地好好地告訴我吧
忘れないようメモにしてよ
做出讓我忘不掉的筆記吧
明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
在明天十點於站台碰頭吧
牡丹は散っても花だ
牡丹即使散盡也是花的一種
夏が去っても追慕は切だ
夏天就算不留痕跡地離開追慕也是讓人心切的
口に出して聲に出して
快說出口吧化作聲音吧
君が言って
你說些話吧
そして人生最後の日、君が見えるのなら
然後人生最後的日子你要是能看見我的話
きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
我一定也會在人生最後的日子謳歌著愛
全部、全部無駄じゃなかったって言うから
想告訴你你所做的全部全部都沒有白費
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど
啊啊就算人生最後的日子到來我也仍然無法相信你已然逝去
もっと、もっと、もっと、もっと
再多點再多點再多點再多說點
もっと、もっと、もっと、君が
更多地更多地更多地你再
もっと、もっと、もっと、もっと
多說點多說點多說點多說點話
もっと、ちゃんと言って
再多說點好好地說出口