蝴蝶夫人
薰妮 (Fanny Wang)
蝴蝶夫人 歌詞
O.T. 長崎の蝶々さん~ 米山正夫@1957
作詞:林振強
作曲:米山正夫
陪伴這河畔有一株曲折樹幹
形狀似駝著背的婦人四面看
而樹里紅葉每朝總溼似淚眼
逢夜晚紅葉發出低呼聲似在嘆
話說到此無妨讓我一句道破
樹幹與根原來是個早已心碎的我
曾在這河畔我的他不告便去
含淚化為樹我一生等他永未退
當天櫻花四飛有些跌落在發上
船裡的他在遙望笑我的怪模樣
目光之中愛在暗醞釀
問我究竟想不想逛水鄉
我倆便隨斜陽泛過千百丈至月兒掛頭上
自那次我倆便一雙天天飄進水鄉
沿岸綠柳載著風輕唱稱他贊壯又強
記憶中曾共胡亂說出以下傻字句
假使有日不可相對寧願化樹枝枯死去
細細雨點灑向樹幹上(仿似淚那樣)
他已逝去十年(迫我獨過十年)
天再沒有亮黑暗在世上
留下我獨蒼老軀殼亦變樹頭
長在那岸邊看等他再經過
從前話句(紅紅葉里)
猶如淚水(層層淚水) 不退