React
The Pussycat Dolls
React 歌詞
[length: 03:20.620]
我在派對上弄得一團糟
[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io]
當眾哭鬧,狼狽不堪
When I get messed up at the party
而清晨醒來
I make a scene and get upset
你又將早點遞至床邊,好像我已經必要去把什麼遺忘
But when I wake up in the mornin'
也許我該珍惜我福分
You bring me breakfast in bed and act like there's nothin' to forget
而你正是我上癮的類型
Maybe I should count my blessings
所有請叫我愛的受虐狂
That you're just that type
但有時我想抗爭一次
So call me masochistic
每次我起身離去,你又將我牢牢貼緊
But sometimes I want to fight
我剛掛斷電話,你又瘋狂來電
Every time I leave you pull me closer
你為何不按照你的劇本將我搞砸
I hang up the phone, you call me back
你殘忍地激發我的熱情,讓我熱切渴求你對我應答
Why don't you mess me 'round like you're supposed to?
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
Hey, hey, heeey
Hey, hey, hey-hey, yeah
你殘忍地激發我的熱情,讓我熱切渴求你對我應答
Hey, hey, heeey
我向上一點,你便給我想要的快樂
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
我以為你會愛我至海枯石爛
If I say jump, you just say 'How high?'
縱情與你交歡,男孩,你讓我刮目相看
I think you might love me to death
當我氣喘吁籲時,你又引燃我的激情
The way you do me, boy you're too nice
也許我該珍惜我福分
You gets me up when I wanna be losin' my breath
而你正是我上癮的類型
Maybe I should count my blessings
所有請叫我愛的受虐狂
That you're just that type
但有時我想抗爭一次(啊)
So call me masochistic
次我起身離去,你又將我牢牢貼緊
But sometimes I want to fight (rah)
我剛掛斷電話,你又瘋狂來電
Every time I leave you pull me closer
你為何不按照你的計劃將我搞砸
I hang up the phone, you call me back
你殘忍地激發我的熱情,讓我熱切渴求你對我應答
Why don't you mess me 'round like you're supposed to ?
尋求一點對抗
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
而我認識的謙謙君子已將我馴化為洪水猛獸
Looking for a little confrontation
你少一分的投入,卻激發我多一尺的狂熱
Now I know the nice guys turn me bad
你殘忍地激發我的熱情,讓我熱切渴求你對我應答
The less you do the more it makes me crazy
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
Hey, hey, heeey
Hey, hey, hey-hey, yeah
你殘忍地激發我的熱情,讓我熱切渴求你對我應答
Hey, hey, heeey
次我起身離去,你又將我牢牢貼緊(牢牢貼緊)
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
我剛掛斷電話,你又瘋狂致電騷擾
Every time I leave you pull me closer (Pull me closer)
你為何不按照你的計劃將我搞砸
I hang up the phone, you call me back
你殘忍地激發我的熱情,讓我熱切渴求你對我應答
Why don't you mess me ' round like you're supposed to? (Mess me round)
尋求一點對抗的機會
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
而我認識的謙謙君子已將我馴化為洪水猛獸
Looking for a little confrontation
你少半分的投入,卻激發我多一尺的狂熱
Now I know the nice guys turn me bad
你殘忍地激發我的熱情,讓我熱切渴求你對我應答
The less you do the more it makes me crazy
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
Hey, hey , heeey
Hey, hey, hey-hey, yeah
你殘忍地激發我的熱情,讓我熱切渴求你對我應答
Hey, hey, heeey
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react