Take Your Way
明語
Take Your Way 歌詞
目の前に映る
映入眼簾的
問いにいつも曖昧で
問題總是對其抱著暖昧
その言葉で何かが
在這句話語中
変わるなんて思いもしなくて
也不會認為會有何種改變
わずかでも生まれた絆が望むなら
僅僅是希望那剛剛萌生的羈絆
不完全な夢でも
不要迷失在不完全的夢中
見失わないで叫べ
呼喊吧
涙に濡れたこの聲で
被淚水浸濕的這個聲音
泣き腫らした君の肩抱く
抱住哭泣的你的肩膀
迷い苦しんでも選んだこの世界は
迷茫痛苦也好選擇的這個世界
君だけが摑むものだと
唯有你能抓住的事物
君だけが願えるものだと
唯有你可以祁願的事物
喚ぶ聲はもう絶やさないんだ
呼喊的聲音已經停止了
ずっと未來を光が覆うまで
繼續直到光明照亮未來
いつだってふいに
一直以來總是突然間
前を塞ぐ選択は
選擇前來阻止
答え待たず僕らを
我們等待著的答案
望まない明日へと連れてく
帶上希望向著明天
わずかでも悲しみを消していけるなら
哪怕一點點如果悲傷可以消除
この身體を刻む傷
這具身體
省みないで叫ぶ
便可以不顧傷痛地呼喊
涙に濡れたこの聲で
被淚水浸濕的這個聲音
立ち盡くした君の肩抱く
抱住站在身邊的你的肩膀
たとえ歪つでも選んだこの未來は
即使歪斜扭曲選擇的這個未來
君だけが摑むものだと
衹有你能抓住的事物
君だけが願えるものだと
衹有你能祁願的事物
喚ぶ聲はもう絶やさないんだ
呼喊的聲音已經停止
ずっと世界に光描くまで
直到描繪出一片光明的世界
痛みを避けようとしないで
痛苦一味的做出逃避
答えを胸にしまわないで
心中已不願再做出答复
失うことを恐れないで
不必再害怕會失去
いつだって一人じゃないんだ
不會永遠都衹是獨身一人的
かすかに聞こえてくるだろう
雖然微弱但也是可以聽到的
僕らで創ったメロディーが
我們創造出來的旋律
ずっとそうずっと
一直就這樣
君の手を握ってる
一直緊握住你的手
枯らした聲で震わせた
嘶啞的聲音發出顫音
僕らを明日へ運ぶ歌が
向著我們的明天唱出命運之歌
響き渡って誰かの夢に続く
回響在誰的夢境之中延續下去
涙に濡れたこの聲で
被淚水浸濕的這個聲音
泣き腫らした君の肩抱く
抱住哭泣的你的肩膀
迷い苦しんでも選んだこの世界は
迷茫痛苦也好選擇的這個世界
君だけが摑むものだと
衹有你能抓住的事物
君だけが願えるものだと
衹有你能祁願的事物
喚ぶ聲はもう絶やさないんだ
呼喚的聲音已經停止
ずっと未來を光が覆うまで
繼續直到光明照亮未來