fake street
indigo la End
fake street 歌詞
言い合っていた內容も僕は知らない
與你交談過的內容我已經記不清了
大概は野球漫畫みたいなヒーロー話さ
大概是像棒球漫畫中的英雄一類的吧
避雷針を頭に付けて考えています
每當想起避雷針就會思考這件事
「どうせなら明日は少しだけお灑落して行こうかな」
“既然如此明天就穿得帥一點好了”
明明做好了萬全的準備卻注意到
萬全の支度をして出たのに気付いたんだ
這條路通向未知野獸出沒的森林
この道は僕の知らない獣が出る森だった
“到底是怎麼計劃的啊”你輕聲抱怨
どうせ計算でしょう?ってあなたは言うんだ
其實怎樣都好了
何だっていいだろ
連雷雲也不再可怕
雷雲も怖くはないし
考慮一下吧
好好想想吧
ねえ考えてよ
和我相遇的理由之類
ねえ考えてよ
考慮一下吧
僕と出會った理由なんかを
認真想想吧
ねえ考えてよ
連最後的終點也
ねえ考えてよ
快沒有時間了
最終的な終著點もさ
我們的相遇就是一場錯誤
時間がないよ
等到覺察之時卻為時已晚
至此你還要和我一起走下去嗎
間違ったのは僕らが知り合う前からさ
我必定會守護你
寸前で気付いた時にはすでに遅かったんだ
直到穿過這片森林
この際あなたと僕はご一緒しませんか?
吶想想吧
なんなら守りますよ
稍微想一想
この森を抜けるまでは
比如和我相遇的理由
吶考慮下
ねえ考えてよ
再考慮一下
ねえ考えてよ
在最後的終點之前
僕と出會った理由なんかを
快沒時間了
ねえ考えてよ
ねえ考えてよ
最終的な終著點もさ
時間がないよ