B.E.L.I.E.V.
小林ゆう
B.E.L.I.E.V. 歌詞
...
出口のない自問自答
〖沒有出口的自我回答〗
焦っていてもしょうがないのに
〖即使你很著急也是沒有用的〗
等身大の自分自身見失って空回りだ
〖迷失了與自己能力一樣的自我一切都徒勞無功了〗
誰にだって自分にだけできる何か
〖不管是誰只要是自己能做到的事〗
俺にだってきっとあると信じてみたい
〖我也相信自己一定也能夠做到的〗
いつも最高のプレイで
〖總是用最好的方式〗
みんなのことを支えるために
〖為了就是能夠支持所有人〗
見つけていこう
〖我們去尋找吧!〗
そこにあるべき本當の姿
〖在那應該存在著真實的姿態〗
...
あの時なぜだかすぐに
〖那時不知是為什麼〗
喜んでやれなかったこと
〖沒能馬上高興起來〗
お前がしてきた努力ちゃんとわかってたハズなのに
〖你所做的一切努力明明我早就已經非常清楚了〗
情けなさも不甲斐なさも有りのままに
〖在沒有同情心和不爭氣的這種狀態下〗
受け止めるよ、弱さだって知っていくんだ
〖我都接受了你我也知道你的軟弱之處〗
俺は俺のプレイで強い心を身につけるから
〖我要通過我的方式來培養一顆堅強的心〗
諦めない変われるハズさ勇気を信じて
〖選擇不放棄並去相信能夠改變的勇氣吧!〗
...
ひとりずつ役割があって
〖每個人都有自己的作用〗
チームができるんだ
〖所以才能組成一個隊伍來〗
同じ未來夢みる仲間と肩を並べて胸を張れるようにこの先も
〖就像和有著相同未來夢想的同伴們並肩而行挺起胸膛那樣〗
いつも最高のプレイで
〖總是用最好的方式〗
みんなのことを支えるために
〖為了就是能夠支持所有人〗
見つけていこう
〖我們去尋找吧!〗
そこにあるべき本當の姿
〖在那應該存在著真實的姿態〗
自分のプレイで強い心を身につけるから
〖我會通過自己的方式來培養一顆強大的心〗
諦めない変われるハズさ勇気を信じて
〖選擇不放棄並去相信能夠改變的勇氣吧!〗
-END -