Daylight
Eir Aoi
Daylight 歌詞
夢で見つめ続けてた
繼續做著夢
屆きそうで屆かない光
似乎能夠到卻夠不到的光
大切なものはどんな時だって
最重要的東西無論何時
屆かないから欲しくなるの
正是因為得不到才分外想要
未熟たったそれだけの
青澀只是如此
言葉なんかで片付けられるの?
我該如何收集整理好我的言語?
胸に小さな秘密抱きしめて
心中懷抱著小小的秘密
君がいれば目の前の
有你在的話我的眼前
全てが輝いて
一切都耀眼奪目
心の中がそっと
心中被暖和的溫度
暖かい溫もりに包まれる
輕輕地包裹起來
聞こえる?
聽得見嗎?
胸の鼓動が高鳴ってるよ
胸中愈響的心跳聲
君への気持ちが芽生えてるよ
對你的心意開始萌生
何もかも溢れて溢れてしまうの
無論什麼情感都滿滿溢出
たとえ涙に遮られても
就算被淚水遮蔽
あの日二人見つけた光まで
那一天我們兩人所見的光
きっといつか屆く
也肯定終有一天能夠到達
手を繋げばどんな未來でもDaylight
只要牽著手無論怎樣的未來都亮若白晝
...
君に何ができるかを考えた時
當我想著能為你做些什麼的時候
私はこうしてただ
我就這樣只是
寄り添えば良いのかな
陪在你身邊就夠了嗎
黒い歯車がそっと
黑色的齒輪如今
今になって噛み合う
悄悄地咬合
うるさい金屬音が
嘈雜的金屬音
始まりの合図を奏でていた
奏響開始的暗號
僕らは縛り付けられたこの世界で
在束縛住我們的這個世界裡
一體何を見つけられるだろう
到底會遇見什麼呢
怖くても一歩ずつ一歩ずつ歩くの
就算害怕也還是一步一步向前走
君の弱さを全部抱きしめよう
我會將你的弱小全部擁入懷中
だからどうかその目であの光見つめ
因此請一定要用那雙眼尋到那道光
君が摑めこの世界に靜かな終止符を
就由你來抓住讓這世界靜止的終止符
...
もうどれだけ涙をこぼしたのかなんて
儘管無論落下多少眼淚
わからないけど
都無法理解
振り向いたら
但只要回頭
たくさんの思い出たちと誰かの笑顔
就有無數的回憶和某個人的笑容
それがあれば明日だって
只要這些存在我也會在明天
その先だって信じられる
在前方堅信不疑
...
聞こえる?
聽得見嗎?
胸の鼓動が高鳴ってるよ
胸中愈響的心跳聲
君への気持ちが芽生えてるよ
對你的心意開始萌生
何もかも溢れて溢れてしまうの
無論什麼情感都滿滿溢出
たとえ涙に遮られても
就算被淚水遮蔽
あの日二人見つけた光まで
那一天我們兩人所見的光
きっといつか屆く
也肯定終有一天能夠到達
僕らが持つ未來の扉を
我們手中的未來之門
二つの手で開くよさあ
用我們的兩隻手打開吧來吧
待ってるのはDaylight
等待我們的即是晨光