「Alice」
uzakin
「Alice」 歌詞
作曲:古川P
久遠久遠無法玩笑之談
作詞:古川P
哪一天如果我不再留於此
在幽深幽深的森林中陷落迷茫
遠い遠い笑えない話
你會一個人走下去的吧
いつかぼくが居なくなったなら
體溫牽繫的手傳來柔軟的體溫
深い深い森に落ちた
交握的手指若緩緩鬆脫放下的話
きみは一人で行くんだぜ
枯竭音色的鐘便要鳴響
繋いだ手には柔らかな體溫
你會一個人繼續走下去的吧
握った指がゆるりほどけたら
就這樣的兩人步去變為一人
枯れた音色の鐘が鳴る
就連虛假的語聲也已經漸衰頹弱化
きみは一人で行くんだぜ
垂首的二人陰影為一
そのまま二人歩んで一人
我也會獨自走下去的吧?
噓付く聲も もう 絶え絶えに
你沉溺於淡淡戀情
うつむき二人 影が一つ
猶若高高懸崖綻放之花
僕も獨りで行くんだぜ?
「相通不了吶」
きみは淡い戀に落ちた
儘管我是明白的
高い高い崖に咲く花
這次便要一個人繼續走下去的吧
「屆かないなぁ」
久遠久遠無法玩笑之談
わかってるくせに
哪一天如果我不再留於此
今度は一人で行くんだぜ
在幽深幽深的森林中陷落迷茫
你會一個人走下去的吧
遠い遠い笑えない話
從此以後一個人邁步獨行
いつかぼくが居なくなったなら
就連虛假之事也已經疲於應付了
深い深い森に落ちた
獨自垂首於黃金之密室
きみは一人で行くんだぜ
你與我們倆就在那吧
それから一人歩いて獨り
我沉溺於深深森林
噓付く事ももう疲れた
猶若熏染烏髒污穢之果實
うつむき獨り黃金の部屋
這就是結束了不過如此之談
きみとふたりでいたんだぜ
你會獨自一人走下去的吧
僕は深い森に落ちた
黒く煤けて汚れた果実
それで終わりそれだけの話
きみはひとりでゆくんだぜ