D agar而UT AL Dir - days A renumbered
Einar Selvik
D agar而UT AL Dir - days A renumbered 歌詞
Launráð þat hétu
歌名“時日無多”,原創歌詞,歌詞和遊戲中“萊斯特郡”故事線是相互對應的,據說也是在打完這個故事線後解鎖這首船歌。
er hyggnir Ragnarssynir
計劃正暗中醞釀
settu í Mersíu
精明的拉格納諸子
sinn- mann til konungs;
在麥西亞
hugaðr reið hersir várr
要擁立眷從為新王
með hjarta brennanda.
艾沃爾與我等同行
Kóngr sá skal svikinn
驍勇善戰雄心如火
af sínum eigin Þegni
麥西亞舊王結局已定:
Eigi mun þat heiglum hent
他將被屬下取而代之
hilmis hauss at býta
世事對懦夫毫不留情
Örlögum öllum
當朝者恐將人頭落地
einn skal hann ráða,
萬事萬物自有天定
ok hvat skal víð hilmi gjöra;
命運主宰一切運行
á hann í ormadyngju
而舊王下場又將如何:
eðr útlœgr sendask?
是淒慘葬身於蛇坑
Mildr skal nýr mildingr dœma.
還是流放保全性命?
新王理應仁慈判決
Af höfðingjaskiptum
veit hilmisvörðr eigi
王權雖已暗中更替
hvetr Mersíumenn til snerru
雷奧夫列斯仍不知情
Hugaðr reið hersir vár
他激勵麥西亞人重返戰局
hann skal sigr vinna
艾沃爾則馳援還擊
ok rjóða Reftúns götur
勇猛如他必定戰無不勝
Hilmisvörðr heiðri sviptr,
掃清雷普頓守軍
hefir hans kóngr land flýit
家臣戰敗無力回天
hvat sem velr herra várr;
舊王悻悻落難流亡
verðr hann í mót at taka:
無論黑鴉領主如何決斷
dauða eðr dingla lengr
他須得投身王國紛爭
dagar eru taldir drengr!
結局死亡還是幸得生還